每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第27期:前男友分割财产
日期:2015-06-29 14:42

(单词翻译:单击)

oFYBLzIjL[O%wdVXQ6XOt.ctU@&bv%2dA@@0wBf!

中英文本

chCYt~b%W0eVlHv5t

Disgruntled Ex Cuts Belongings in Half

AeINPrwYY(-FE7W

前男友分割财产

^7X|[A75csMIw=6&aNA~

A disgruntled German man was recently ordered by the court to give half of his belongings to his ex-girlfriend. The man took the order literally. A YouTube video shows him cutting their joint possessions in half with his power tools. Some of the objects that he divided in half were a flat screen television, a mobile phone, a car, and a bed. The man is selling his half of the possessions on eBay. Each item comes with a witty description. For example, the motorcycle helmet claims to offer good visibility on one side, while the car has some notable signs of wear.

&FTUzefG]dr;]o*ru_DW

german.jpg

20A7|KUwrPi&o+l

今日,一名愤懑的德国男子接受了法院传唤,并命令他与前女友分割财产Nmv8R.)ZQfhw6_3i。这名男子按照字面上的意思实施了htkYue1Ethgb7!Ytd&2d。YouTube上的视频显示这名男子用电动工具将其共同拥有的财产一分为二~%_,g;]jg(AJ0e-nf。这些被他分割的物品有平板电视、手机、汽车以及一张床RwP@DxH&Lu*Y7O。该男子将他的那一半在eBay上销售,NZ|E.ctzWCORZ#7。每件商品都配有诙谐的描述gWfU0XGU9uze.,。例如,摩托车头盔一侧的能见度良好,汽车有明显使用过的痕迹MYa7XnAd.+@

0!um0rdxfF!8,EL

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载SMX6@zlCJ..k8tUms

N27JM!|+we

重点讲解

U92dh#ID+)Rq6c9caM

bgZh~s,Wlv]27.4kh*

1.mobile phone 手机

V~Rs7XFf)Q@N!,t.ZV

例句:Because I use calculators everywhere, on my mobile phone, on my computer, etc. New technology makes us use everything except our brain.

B;tt.zt3TK)BmQ0OX*a_

因为我使用计算器无处不在,我的移动电话,我的电脑等A=xK3b*Cp*v8F5Tia。 新技术使我们使用一切,除了我们的大脑Rv-hv-BCobZR%fM

~UqHTTGyvF[s(jroN

2.flat screen television 平板电视

;dkzz[J5OwfG0=

例句:She helped him buy furniture and a flat screen television.

AD[a1pFFf(tz

堂姐帮伯父买来了家具和一台平板电视机ZOtN7SBCZ|Gz

R3LPg^6QWPVq

3.power tool 电动工具

[*b^5Mp-Wp

例句:Whenever you need to change a blade or bit on a power tool, always disconnect the electricity to the power tool before even beginning the blade change.

i%z7e)n&](C8

你要更换刀具或给电动工具换位之前,都要切断电源Q]*3&5x~F[6R

HYwdzXfpLrbP+AKPZ

4.joint possession 共同财产

*Kk-Y0hL1649~K*cYm

例句:After divorce, if the other party discovers the above, it may bring a suit in the People's Court to demand re-partition of the property in the joint possession of the couple.

+MBlX8edR%+CSEWNj&%

离婚后,另一方发现有上述行为的,可以向人民法院提起诉讼,请求再次分割夫妻共同财产WB%oTK+3e.VQCAM,

*[(|Qz##d6U7RbrvjG

@P!PSNT7ue|z^McnxA|]rDt.;7Mh+x2~o)Wq^6Y&^3WI,2
分享到