自然百科:大堡礁 自然奇迹(26)
日期:2014-12-17 10:46

(单词翻译:单击)

qAD]vbp&R7Hp2ZNPJBB|DVN,X5pOJ

At night, the corals don't just hunt.
夜晚的珊瑚虫不单单捕食KVZ;Kq+OpEUU;
When territory is at stake, whole colonies go to war with one another.
它们还常因地盘之争引发大战Wl]GzVa,833airWg
Once a coral senses another is too close, it launches a barrage of stinging cells, and the enemy returns fire.
当一个珊瑚虫感觉另一个靠的太近了,它就会射出密集的蛰刺细胞,对手也同样回击7M|J^+m=iAhvT0bVF14]
It's a war of numbers, the coral with the greatest firepower will win.
火力最猛的珊瑚才会是赢家lYi!z91H^1Hu
Eventually, the coral on the right forces its opponent to retreat.
终于右边的打退了左边的asUyc30s!4k.+
Yet another small part of the reef has been changed.
又一小部分的珊瑚无声的改变了b]C.2V91caz#nu9F
Every night this goes on from one end of the Great Barrier Reef to the other.
这样的事情夜复一夜,在大堡礁的每一处循环往复地发生着4)qcNQw[ze-)CLVm
Day and night, the reef is always changing, but that's nothing compared to the impact of the seasons.
日夜交替,大堡礁在不断地改变着,但这些细微的改变在自然力量的影响面前微不足道smH+[i4~HVNSYtE
In summer, warmer water means more food, making it the best time to bring new life into the world.
夏季温暖的水意味着丰富的食物,夏季成为繁衍的最好时机Sv%[UxVJf,5r

OJ13-zng&)h_vYnmA2diR*v0z-8Cb[pZ^jaI5
分享到