(单词翻译:单击)
It's time for the couples to go their separate ways.
这对情侣是时候分开了 。
She will give birth to his cubs alone in 9 months time.
她将要用9个月的时间独自生下他的幼崽 。
And he may never see her again. He returns to the frozen ocean, no doubt releaved to resume his solid few ways.
也许他再也见不到她了 。他回到冰冻的海洋,毫无疑问继续自己的坚忍生活 。
And just in time. The ice beneath the feet will soon begone.
而且就在这个时候,脚下的冰很快就会消失殆尽 。
Each spring, the Antarctic ocean undergoes an extraordinary transformation. An area of sea ice the size as Europe melts exposing the rich water beneath.
每年春天,北冰洋都会经历一次非凡的转变 。一个欧洲区域大小的海冰即将融化后,下面大量的海水会崭露头角 。
Short tail shear waters have traveled ten thousands miles from Australia to be here.
短尾海鸥旅行千万里才从澳大利亚到这里来 。
Eighty millions visitors darken the sky, the largest gathering of seabirds on the planet.
八千万的旅行者们将天空变暗,最大的海鸟在这个星球上聚会 。
Hold by whales come all the way from the equator to feed the rich polar waters.
鲸鱼专程为了这丰富的极地水域从赤道而来 。
Their giant tails are 5 meters across.
它们巨大的尾巴有5米宽 。
Simply rising them above up in the surface give the whales enough downward momentum to reach the great swarm of krill and herring below.
简简单单在海面上提高自己一点,就给了鲸鱼足够时间大口呼吸 。
The shear waters find the giant lead.
海鸥发现这一庞然大物正处于领先 。
注:听力文本来源于普特