(单词翻译:单击)
Blood runs freely from slashed noses and necks. They even fight dirty, going for the eyes. The loser's breathing chances for now are ground into the sand. But this beachmaster's triumph is just the begining of his troubles. Ahead lie dozens of fights, and perhaps 100 matings all for the sake of his bloodline.
鲜红的血液从被咬过的鼻子和脖子中流淌出来。它们有时还会下黑手,往眼睛上招呼。失败者的微弱呼吸声现在只有地下的沙子能够听到。但这位海滩新赢家的胜利只是他烦恼的开始。前方数十次搏斗在等待着,也许100个交配机会都是为了他的血统而存在。
The need to pass on one's genetic legacy is a great motivator of migrations. Nothing else could drive the nomads of the folklands to tolerate life on land. Nothing else could make migrating mothers stand up to great predators. Or to dirve potential farthers to travel great distances to deadly battlefields.
把自己的遗传遗产传承下去的需求激励着大迁徙。没有什么能驱使福克兰岛的这些游牧民们容忍生活在陆地上的生物。没有什么能让迁徙的母亲们直面强大的掠食动物。或者驱使迁徙的父亲们奔赴很远来到这个潜在的致命战场。
词语解释:
1. slash v. 刀砍
2. triumph n. 胜利
3. tolerate v. 容忍