(单词翻译:单击)
Tired of the earth scenic sites .
厌倦了地球星系的各种景观 。
The Himalaya is not high enough.
喜马拉雅山还不是很高 。
The grand canyon too small.
大峡谷也太小 。
Try the red planet for sightseeing on the enormous scale.
那就试试领略这颗红色行星巨大规模的风景吧 。
Thanks to our shuttered by spacecraft.
感谢我们乘坐的宇宙飞船 。
Mars is opening up like never before.
呈现在我们面前的是火星前所未有的景观 。
There are real landscapes that humans will one day mavelled in person.
这些真正的景观,人类总有一天会亲自涉足欣赏 。
You know if you going to the Mars you would go for scenery right you mean neglect one for the culture you neglect one for the climate so you little want to go for the scenery.
你知道如果你去火星看风景,对你而言意味着忽视文化,忽视气候,所以你只是想去那边领略美景 。
One thing that people forget is that when we landed on Mars we have to go to place that is safe safe equals pretty smooth than flap.
而别人通常会忘记的是当我们登上火星,我们首先要去的是非常安全的地方 。
Here is bit of Mars that's anything but smooth flood .
火星除了柔和的洪水没有别的 。
It is magnificant valleys marine.
这是美妙的山谷 。
This titanic canyon system over 2500 miles long and 6 miles deep is probably the grand geological figure in the solar system.
这个泰坦尼克峡谷系统2500英里长,6英里深,在太阳系里大概是最大的地质构造 。
It's clearly the red planet must see destination.
非常明确就是这颗红色星球的必看目的地 。
注:听力文本来源于普特