(单词翻译:单击)
Luiz Gonzaga you can compare him with Bob Marley in reggae, because he really did the melting of the style, you know.
你可以拿路易斯·冈萨加和瑞格舞方面的鲍勃·马利相比,因为他真的融合了这一风格,你知道的 。
And it became very well known because he recorded it, he played it on the radio in the 40s, 50s,
而且因为他对此的记录使它变得非常出名, 在40年代,50年代他曾在广播中表演 。
so he came up with the new rhythm, popular rhythm.
所以他想出了新节奏,受欢迎的节奏 。
It was a kind of the thing Bob Marley did with reggaeintimism .
这是一种鲍勃·马利用瑞格舞风演绎出的新东西 。
Luiz Gonzaga was the son of a farm worker, whose life was transformed after he had appeared on a radio show in Rio.
路易斯·冈萨加是一位农场工人的儿子,他的生活自出现在里约热内卢的一档广播节目后发生了转折 。
It was hosted by Ary Barroso, but Gonzaga proved that Barroso’s nationalistic samba could be matched by dance music from the northern countryside.
这档节目由当时的阿里·巴罗佐主持,但冈萨加证明巴罗佐的民族主义桑巴可以匹配北方的乡村舞蹈音乐 。
Forro music didn't become something rival to samba, but let’s say something as big as samba inside Brazil, but not outside Brazil,
弗乐并没有变成桑巴的竞争对手,但是让我们说些在巴西内强过桑巴势头的音乐,而不是巴西以外 。
注:听力文本来源于普特
可可原创,未经许可请勿转载