(单词翻译:单击)
Aboriginal people would have lived here too.
土著人可能生活在这里 。
Hunting the wildlife in areas that are now deep underwater.
在这片目前是大海深处的原始森林里打猎 。
Then the end of last ice age, ice of the poles melted and sea levels rose all around the round flooding this lowline coast.
到冰河世纪的末期,两级的冰川开始融化,海平面开始上升,大量水涌入这片低洼的海岸 。
This happened nearly 10,000 years ago.
这仅仅发生在1万年前 。
In fact, stories of the great flood still pass down in aboriginal culture.
实际上大洪水的传说在土著文化中代代相传 。
As the sea rose, corals began to grow on the Rockey frenches of the continental shelf creating the Great Barrier Reef we see today.
随着海平面上升,珊瑚开始在大陆架的岩石上生长,造就了今天这壮观的大堡礁 。
The shallow tropical waters are clear and warm.
这片热带浅海干净温暖 。
Perfect conditions for corals to thrive.
极适合珊瑚虫生活 。
Sheltered behind this long straight of reef, Alagoon was born.
这条礁石维持一个环礁湖 。
An area protected water larger in size than the whole of Great Britain.
围起来的水域面积比整个英国都大 。
And a new coastal line too which shallows Sandy waters.
一条海岸线形成,伴着浅沙水域 。
The rising sea also cut a various of high ground creating the 600 islands that adopt the Agoon.
上升的海岸线分割开高地,形成了散布于环礁湖内的600个小岛 。