自然百科:澳大利亚 鲨鱼湾的海豚(25)
日期:2014-07-04 16:48

(单词翻译:单击)

9Q3M6HY6L-f5U!,40!IthpXZfVb

I really like May, because things are calming down, the sharks are gone.
我很喜欢5月,因为万物都很平静_W*%x_Xuw3&sBx。鲨鱼全走了=g*=049B=_f7^.*9
And the males and females actually have some nice interactions.
雌雄海豚在一起合作&]cgT(K(Cy=CHq@,6c8
The males aren't harassing the females like they do, 6 to 8 months earlier.
每年的6,7,8月份雄海豚不可以骚扰雌海豚WG1dls9QYJGH_^P
With the big sharks finally gone, Samu has survived the most dangerous first moths of his life.
鲨鱼走了,莎木最大的威胁消失了A]s4;7Zd+le#PgBVPxw
Seeing Samu growing up so strong and independent bodes well for his future.
莎木长得很强壮,未来独立的生活会很不错wriASpeCCZW[8d%+9NPK
He's already showing all the signs of becoming one of the Bay's top males.
它有成为鲨鱼湾最优秀的雄性海豚的潜质(6WhkPgycZn3iBA
But one day, he too, will have to leave the loving companionship of the Beachies.
但总有一天,它也会离开比奇家庭的怀抱Blm()0mFlDf9Ii
At 33 years old, Puck's long reign of the Beachies will soon come to an end.
帕克33岁了,它在比奇家庭的领导地位会很快结束MeJTgxAXjH.H_1817Y@j
This wonderful dolphin has taught Janet more than any other.
这只优秀的海豚教会了珍妮特很多m^q9dSbjqD~hREo
A wise and gentle mother, Puck showed her children how to survive in the dangerous waters of Shark Bay.
这位聪明有礼貌的海豚妈妈教会了孩子们在危险的鲨鱼湾求生X50@X&[^JW
And showing us the richness of dolphin family lives, if we just choose to look beneath the surface.
也给我们留下了海豚家庭生活的宝贵资料zqFnZ=0E*jB@^nPM#

K)4c*vnqYdMs.go@HIWCr;&iI0rUV^Du@PfZP9wP
分享到
重点单词
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • sharkn. 鲨鱼 n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手 v. 诈
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • calmingadj. 平静的 n. 镇定,平静 v. 平静下来(ca