(单词翻译:单击)
If there was life of our kind, the organic kind, on the surface of Venus a long time ago, then what happened to that life?
如果存在我们的生命种类,有机类,很久以前出现在金星,后来生命发生了什么?
Well one possibility is that it just died out.
好的一个可能性是,它可能刚刚灭绝 。
But there's another possibility that's a little more exotic, which is it may have migrated up into the clouds.
但此外还有另外一个可能性更为异乎寻常,这可能迁移到天上的云 。
There is some speculation that Venus might actually still harbor life even though it is such a hostile place.
有预测认为虽然金星是这样一个危险的地方,但仍然孕育着生命 。
And the reasoning is that at one time Venus was like the Earth in the first two billion years or so of its history.
而理由是就像是金星在开始的二十亿年左右的历史中曾经像地球一样 。
So if life were to grab a hold, maybe life was able to stay ahead of the environmental disaster that befell Venus as the water basically left the planet.
所以如果生命在于把握,也许当水基本离开这个星球的时候生命也能够在金星出现 。
Could life really exist in the clouds of Venus?
生命真的能存在于金星的云中吗?
The best way to know for sure is to float into the atmosphere and find out.
可以确定的最好方法是进入大气中寻找 。
Right behind us is the Valor balloon which we intend to fly in the skies of Venus in a couple of years from now.
就在我们的身后,我们的气球在现在的几年内打算飞入金星的天空 。
注:听力文本来源于普特