(单词翻译:单击)
The research team have been out since dawn looking for Puck.
黎明时分,研究小队外出寻找帕克 。
It's now the height of the shark season, Semu, who's been born at the worst time.
现在是鲨鱼的季节,莎木在最坏时节诞生了 。
We've been waiting for Puck to have a calf, and now finally she's finally here,
哦,看它游的,我们等帕克生孩子很久了,现在终于完成了,
we're all too so relieved that we can actually see the calf and then the calf is actually good and healthy.
我们很欣慰,能够看到小海豚,看起来很健康 。
Though Puck has been calling to Semu since before he was born, It's thought it would take him a week to learn her call.
自打莎木出生后,帕克就一直呼唤它,莎木需要花一周时间学习妈妈的叫声 。
He swims very close to Puck's head, listening intently to her whistle.
它游得离帕克头部很近,专心学习妈妈的叫声 。
The one thing he must avoid is getting separated from her, this would mean certain death.
有件事它必须注意,不要和妈妈分开,因为那意味着死亡 。
Puck may not eat for a week, she cannot risk losing sight of him for a moment.
帕克可能一周都不会吃东西,它不会让孩子离开视线一刻的 。
Oh,shark, there's a shark, that's a shark, long one. approaching from behind, the family are unaware its closing.
鲨鱼,那是鲨鱼吗?很大,从后面游过来了,家庭成员还没意识到 。
Semu is in grave danger.
莎木很危险了 。
Oh, the shark looks like a tiger, it looks huge.Yeah,It was big.
像是虎鲨,看起来真大,是的,很大 。
Boy, it's the shark, the shark.
鲨鱼,鲨鱼!
One of Puck's daughters rushes in to help protect Semu.
帕克的一个女儿,帮忙保护莎木 。