(单词翻译:单击)
Before we take this giant leap,
在我们进行这次巨大的飞跃前,
we need to be able to carry everything needed for a 3-year round trip with us.
我们需要准备为期三年往返旅行的东西 。
This is a much larger effort than getting to the moon.
这比到达月球要花费更多的努力 。
This is the Apollo Mission unstarioates.
这就是目前的阿波罗任务 。
At this point, we know at least as much as the engineers knew the time they agreed on to land on the moon.
在这一点上,我们至少知道很多工程师知道他们同意踏上月球 。
And they had only 9 years so I think once the nation decides they really want to land humans on the Mars.
他们只有9年,所以我认为一旦国家决定他们真正想要让人类踏上火星的土地 。
The system can be designed, developed and built.
该系统可以被设计,开发和建造 。
Fast forward to future, after 6-month crossing the blackness of space,
快进到未来,6个月后穿过黑暗的空间,
things suddenly get a lot more interesting.
事情突然就变得愈加有趣 。
The combination of higher approach speed,
接近速度越来越高,
a thin atmosphere and twice the gravity of the moon,
一层很薄的大气和月球引力的2倍,
makes Mars one of the hardest places to land in the solar system, even for robots.
这使火星成为了太阳系中最难到达的地方,甚至对机器人而言也是如此 。
You hit the top of the Martian atmosphere.
你挑战的是火星的大气层 。
注:听力文本来源于普特