(单词翻译:单击)
Unable to leave his harem to feed its seed, he's losing 50 pounds of blabber a day.
由于无法离开他的后宫养育后代,他一天失去50磅。
Already the albatross checks a hatching in staggering numbers downy and demanding with unending patience. The new mother waits for her mate to return for his far origin until near starvation if she must.
数目惊人信天翁用永无止境的要求和耐心检查孵化情况。新妈妈等待她的伴侣回巢,她知道饥饿临近时他才会回来,而这些对她来说是必须的。
He, meanwhile, may be covering thousands of miles on the way, simply to find food for his brood. He returns having the seafood. After a brief greeting, they transfer parental responsibilities. He fails the chick's belly and the family's content.
与此同时的他也许正在数千英里外的路上,只为了给幼仔找些食物回来。他回来的时候会带着海中美食。经过短暂的问候后,他们互相转换家庭责任。他对抚育幼仔和家庭责任一窍不通。
The Johny looks hungry too. Sometimes the parent never returns from the sea.
但是乔尼看起来也是饥饿难耐。有时候父母永远不会从大海中回来。
词语解释:
1. harem n. 后宫
2. albatross n. 信天翁
