(单词翻译:单击)
The world heritage site,its enormous seagrass beds carpet the shallows, creating one of the richest marine environments on earth.
一个世界遗产地大量的海草丛覆盖了潜水湾创造出地球上最富饶的海洋环境之一 。
Several hundred families of bottlenose dolphins live here, and one of the largest is called the Beachies.
数以百计的宽吻海豚家族生活在这里其中最大族群之一,被称为毕彻斯 。
Puck began her family 15 years ago.
帕克15年前有了自己的家庭 。
Heavily pregnant, she's about to give birth to her eighth calf.
怀孕后,它将产下自己的第8个幼崽 。
With Puck today are two of her daughters,two granddaughters and her only son India.
今天和帕克在一起的,是它的两个女儿,两个孙女还有它唯一的儿子印地亚 。
A five years old.
它才只有5岁 。
He's still a bit of a mummy's boy and never far from her side.
它仍然是离不开妈妈的孩子 。一直跟在妈妈左右 。
Janet Mann has been following the lives of the Bay's dolphins for 23 years.
珍妮特曼恩已经关注海湾的海豚生活23年了 。
"We have the entire Puck family.
整个家族都在这里 。
Puck is the one with all the speckles.
帕克是那只有斑点的 。
In fact, she's due any day now.
实际上,它这几天就会生了 。
She's enormous."
它身型庞大 。
Puck was the first dolphin that Janet got to know when she started her study.
帕克是珍妮特在开始研究时结识的第一只海豚 。
Hey ,Puck. She's really quite extraordinary. She was just a yound animal back then.
嗨,帕克,它很特别,过去只是只幼豚 。
We know every calf she's had, every trial and tribulation she's endured. Oh, you're wide.
我们认识它的每个幼崽,它所承受的每个考验和磨难 。哦,你已经这么大了 。
So much of what we understand about dolphin mothers and their calves comes from Janet's study.
我们对海豚母亲和它幼崽们的了解多是来自珍妮特的研究 。
Now 33 years old, Puck is an old hand that being a mum.
现在33岁的帕克有着做母亲的丰富经验 。
At the end of her year-long pregnancy,this would be her eighth and probably her last calf.
一年的怀孕期即将结束,这将是它的第8个幼崽 。