(单词翻译:单击)
Like Mercury, the Earth takes a beating from the sun's violent temper.
像水星一样,地球也需要承受太阳暴躁的脾气 。
Flares, sun storms and other solar hissy fits can cause electronic mayhem for the satellites that roam above our heads.
火焰,太阳风暴以及其他太阳的暴脾气会导致我们头顶的卫星产生电子混乱 。
Fortunately, the earth is protected from its radiation by a magnetic shield, a kind of force field generated by our molten iron core.
幸运的是,地球由于一种磁屏障而免受辐射,这是一种由于我们的熔铁芯而产生的磁场 。
Planetary magnetic fields are shield planets their surfaces and their atmospheres from charged particles that are always coming off the sun.
行星磁场保护表面和大气层免受太阳发出的带电粒子影响 。
The auroras that light up our polar skies are evidence of our protective shields that work.
点亮我们极地天空的极光证明了我们的防护盾正有效的起作用 。
Without it, life would not exist here.
没有它,生命将不会存在 。
Visit Mercury, and you will be visiting the only other planet in the inner solar system with a magnetic field.
访问水星,你将拜访的是太阳系内部仅有磁场的另一个行星 。
But it's very existence defies explanation.
不过它的存在难以解释 。
Now the mystery there is that in order to have a magnetic field, you need to have a interior to the planet that is at least partially molten.
现在神秘的就是为了形成一种磁场,而你需要在行星内部至少有一部分熔融 。
Mercury, one of the smallest planets, would have been expected to be really frozen all the way through.
水星,最小的行星之一,曾经被期望从里到外都是一颗冰冻星球 。
注:听力文本来源于普特