(单词翻译:单击)
And it's saved them. Life on the move kept them step ahead of the guns and human hunger.
它在拯救他们 。迁徙中的生活必须让他们领先一步于枪口和人类的饥饿中 。
By November, the blinding equatorial sun has turned their southern water holes into sucking mud. A trap for unwary youngsters. And so they must move north toward permanent water. Their pace quickens with the males need to reach their ancient battle grounds.
在11月,眩目炽热的太阳已把他们在南部的水洞变成了恶心的泥浆 。这对年轻一代来说是粗心的陷阱 。这样,他们必须北上,那里的水是永久不会干涸的 。他们加快步伐,男性们需要尽早到达古老的争斗中去 。
After months on the move, they arrive at the northern edge of their migration. A network of swamps and rivers, where they can unleash their unique breeding spectacle. This is where the antelopes lacks of form, vast fighting arenas,where gladiators duel, sometimes to the death for the right to mate.
经过数月的迁徙,他们到达北部边缘 。一个沼泽和河流交织而成的网络 。在这里他们被激发出生存欲望,接下来的景象令人叹为观止:这是羚羊极度缺乏下的巨大战斗竞技场 。决斗士们互相角逐,甚至用一死来争夺交配的权利 。
Their breeding season brief, their hormone rage intense. They are about to the stance with ritual, and get straight to the blood bleeding. Head budding males are conspicuous icons of the need to breed. But in the hidden world of a cost reckoned rainforest, it is a seeding sisterhood of hunger that assures the success of the next generation.
简短的繁殖季节,他们的荷尔蒙让他们愤怒
词语解释:
1. equatorial a. 炽热的
2. permanent a. 永久的
3. antelope n. 羚羊