自然百科:澳大利亚 鲨鱼湾的海豚(11)
日期:2014-05-07 16:28

(单词翻译:单击)

VBLD2,&6wWwAJ6z+7Yef,;UL2sj

Traveling at speeds of up to 20 miles around, they drive the mullet onto the beach.
海豚的速度高达每小时20英里,它们赶着鲻鱼往海滩去了S.w+,.uxgu(bAypb_
Trapped, the fish have nowhere to turn, flatting out their bodies like surf boards, they skim in just inches of the water.
因为被困,鱼儿无处可逃el=2|QWZDF。它们平整的身体就像冲浪板在水中轻轻掠过#6w1-PhXiOozAW_e^2c
The surfer mums are the only dolphins in the world that hydroplane and beach like this.
冲浪海豚是世界上唯一会在海滩划水的海豚.|4~xAIWbIj1|lLu5P
It looks fun, but this is a high risk game.
看起来很有趣,但也很危险Q3S8bSG!&]qEl
They can easily strand, but with the few effortless wiggles, they are back in the water.
很容易搁浅,但也能轻松的回到水中-3Ulmtk0ujWN%BFrS
What's so fascinating is that it's only the surfer mums and their daughters who surf like this.
最吸引人的是,海豚妈妈和女儿们会像这样冲浪MbRM7,O;]C4-GsYG6
I'm getting a lot of exercise this morning, walking up and down the beach.
早晨我在海滩上来回走了好几次g.*qf6BCTsVf!DBc,
The surfing mums have new calves.
冲浪海豚妈妈有小宝宝了I#8z[jpr4I#Dq(pGJ(
It's vital Janet gets photos so she can follow the daughters who are keeping the surfing tradition going.
珍妮特拍了很多重要的照片;Zi0YZy@AbMv[r))Wq^F。这样她就能研究还保持着冲浪海豚传统的海豚女儿们_orF)Q-c;hM(eBTj3k
We want to know after they graduated from nursing whether the calves, they are going to be beaches,
我们想知道当它们离开妈妈襁褓后,是否还会冲浪3N)&9&yN3%ZpD
I've got good shots of all of them, so I'm pretty happy about that.
我拍了很多照片,真的很开心4t(d-VlgnHnpPeSwoV
It has been a good day for Janet, but there's still no news on Puck or missing India.
今天对珍妮特来说很不错,但还是没有帕克分娩和因迪亚的消息#qL-_3~n-AV#T

PCVHGw_ucA!0V=kMlveV].0KjldMhjiRgIKNnpQ,#!0tbTTZ5
分享到
重点单词
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • effortlessadj. 容易的,不费力气的
  • strandn. (线等的)股,缕,一个部分 vt. 弄断(如绳的)
  • skimvt. 撇去浮沫,略读,掠过,滑过 vi. 掠过,覆盖了
  • fascinatingadj. 迷人的
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览