自然百科:澳大利亚 鲨鱼湾的海豚(23)
日期:2014-06-27 16:13

(单词翻译:单击)

qddQfXO70Ll(5;@haWLIka@

The two touch.
交织在一起=p8+0BbYj%QQnPN
It seems as if Puck's reassuring that all is OK.Samu suckles for the briefest moments.
好像帕克在安慰它,没事的,没问题]9Y4.FL,,~y*#EVW。莎木喝了几口奶s&,MK=9TQQH47p
One small fish is not enough to keep the growing cafl going.
小鱼还不能喂饱成长中的莎木@;;UMOgAyQb)c5oZjJ^
Despite of increasing independence, the bond between mother and son is extremely strong.
尽管它越来越独立,但母子关系还是很牢靠sTe%1]|RBAD9t|k;=AV4
As the endlessly energetic Samu rushes off to play, closing one eye, Puck graps achance for a quick nap.
莎木总是精力充沛的玩耍,帕克闭上眼睛,打了个盹0q(PoVW8_A
It is tiring to raise a youngster.
照看孩子很累人y+TT0i_r@h;&*S4X@2kJ
Lying still in the shallows, Puck sleeps with half of brain awake.
帕克躺在浅水区,半睡半醒;*wT8M^TOkFki+E!J|
She has to cautiously breathe or she has to drown.
它必须这样呼吸空气,才不会被溺死XPn%u|,qleR*jl
While his mother snoozes, Janet is watching Samu.
海豚妈妈打盹的间隙,珍妮特正在照看莎木Nf5qnLh=#Vq3cR7Xtq
She sees something she has never seen before.
她看到了从未见过的一幕O~|,&T-Fs!9slczP[
Samu joints up with one of Puck's granddaughters.
莎木和帕克的外孙女呆在一起nDwE1S@Gsq,26k
The young female appears to be given in fishing lessons.
雌海豚教她如何捕鱼DJgKgYvCk+(Vi8,-se

O!*IRHr3R)&(jY1JR!vl1W03m*_=_cwx#xpOIhK~)XlY
分享到
重点单词
  • energeticadj. 精力旺盛的,有力的,能量的
  • tiringadj. 令人疲倦的,麻烦的
  • independencen. 独立,自主,自立
  • reassuringadj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas
  • extremelyadv. 极其,非常
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .