(单词翻译:单击)
The two touch.
交织在一起 。
It seems as if Puck's reassuring that all is OK.Samu suckles for the briefest moments.
好像帕克在安慰它,没事的,没问题 。莎木喝了几口奶 。
One small fish is not enough to keep the growing cafl going.
小鱼还不能喂饱成长中的莎木 。
Despite of increasing independence, the bond between mother and son is extremely strong.
尽管它越来越独立,但母子关系还是很牢靠 。
As the endlessly energetic Samu rushes off to play, closing one eye, Puck graps achance for a quick nap.
莎木总是精力充沛的玩耍,帕克闭上眼睛,打了个盹 。
It is tiring to raise a youngster.
照看孩子很累人 。
Lying still in the shallows, Puck sleeps with half of brain awake.
帕克躺在浅水区,半睡半醒 。
She has to cautiously breathe or she has to drown.
它必须这样呼吸空气,才不会被溺死 。
While his mother snoozes, Janet is watching Samu.
海豚妈妈打盹的间隙,珍妮特正在照看莎木 。
She sees something she has never seen before.
她看到了从未见过的一幕 。
Samu joints up with one of Puck's granddaughters.
莎木和帕克的外孙女呆在一起 。
The young female appears to be given in fishing lessons.
雌海豚教她如何捕鱼 。