位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文
美剧《童话镇》第500期:戴维战怪兽
日期:2017-08-06 07:33

(单词翻译:单击)

听力文本
Now this is what you're going to have to do.
听着 你下去之后要这么做
Where is it?
它在哪儿
Where is the beast that reigns over this castle?
统治这座城堡的怪物在哪
That would be me.
你说的是我吧
But "beast" is so harsh.
但"怪物"这称呼太难听了
I prefer "maleficent."
我更喜欢"魔女"这个称谓
I'm gonna need a smaller egg.
早知道就该拿个小点的金蛋
Such a shame. So handsome.
多可惜 这么英俊的王子
Show yourself, witch.
现身吧 女巫
Come on!
来呀
What the hell with this.
这玩意有什么用
"And, yes, she was beyond hope, beyond saving.
没错 她已无望生还 无力回天
This was her end.
这就是她生命的终点
When Prince Charming saw his beloved Snow White in her glass coffin,
当白马王子看到了他心爱的白雪公主 躺在水晶棺材里
he knew all that was left was to say goodbye.
他明白除了与她告别 他什么也做不了
He had to give her one last kiss,
他要给她最后一吻
and when he did,
而当他吻她时
true love proved more powerful than any curse.
真爱的力量胜过了一切魔咒
A pulse of pure love shuddered out and engulfed the land,
真爱的力量喷薄而出 环抱了整片王国
waking up Snow White and bringing light to the darkness."
唤醒了白雪公主 也驱散了黑暗
重点讲解

shame
令人惋惜的事;让人遗憾的事
同义词:pity
What a shame they couldn't come.
他们不能来了,真是遗憾。
It's a shame about Tim, isn't it?
蒂姆的事让人遗憾,你说是不是?
It's a shame that she wasn't here to see it.
她要是在这儿亲眼看看,那该多好。

prove sth to sb
to use facts, evidence, etc. to show that sth is true
证明;证实
They hope this new evidence will prove her innocence.
他们希望这一新证据能证明她无罪。
'I know you're lying.' 'Prove it!'
"我知道你在撒谎。" "拿出证据来!"
Just give me a chance and I'll prove it to you.
只要给我个机会,我会证明给你看。

reign
reign over sb
reign over sth

to rule as king, queen, emperor , etc.
统治;当政;为王;为君
the reigning monarch
当政的君主
Queen Victoria reigned from 1837 to 1901.
维多利亚女王自 1837 年至 1901 年在位。
Herod reigned over Palestine at that time.
那时,希律王统治巴勒斯坦。

视频及简介

该片讲述了艾玛争夺亨利抚养权的故事。

分享到