位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文
美剧《童话镇》第492期:戴维与朗普斯金决斗
日期:2017-07-29 07:37

(单词翻译:单击)

听力文本
This ring is now enchanted.
这个戒指现在施了魔法
The closer you get to Snow White, the brighter it will glow.
你离白雪公主越近 它就会越亮
Interested? Give it to me.
有兴趣吗 给我
Ah! It's not something for nothing, dearie.
亲爱的 这可不是免费赠送的啊
Time to make a deal.
做个交易吧
No! No more deals!
不 不再做交易了
Over here.
这里呢
Persistent.
真执着
Had enough?
打够了吗
Never.
没有
Looking for this?
是要这样吗
So brave.
真勇敢
So gallant.
真英勇
So pointless.
真是无用功
重点讲解

pointless
无意义的;无目标的;不值得做的
We searched until we knew it would be pointless to continue.
我们搜索又搜索,直到觉得继续下去也枉然时才罢手。

gallant
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的
同义词:heroic
gallant soldiers
勇敢的军人
She made a gallant attempt to hide her tears.
她强掩住泪水。

persistent
执着的;不屈不挠的;坚持不懈的
How do you deal with persistent salesmen who won't take no for an answer?
你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员?
a persistent offender (= a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)
惯犯

brave
勇敢的;无畏的
同义词: courageous
brave men and women
英勇无畏的男女
Be brave!
勇敢一些!
I wasn't brave enough to tell her what I thought of her.
我当时没有勇气告诉她我对她的看法。

视频及简介

该片讲述了艾玛争夺亨利抚养权的故事。

分享到