位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文
美剧《童话镇》第297期:命运是自己掌控的
日期:2016-12-12 07:33

(单词翻译:单击)

听力文本
What about our life together? Our dream?
我们不是要一起过日子吗 我们的梦想呢
I'm a dwarf, Nova. I belong in the mines. You belong with the other fairies, and that's never gonna change.
我是个小矮人 诺娃 矿井就是我的归宿 你的归宿是和其他仙女在一起 这是永远无法改变的
Dreamy. You control what changes in your life. Never let yourself forget you're special.
爱做梦 命运是自己掌控的 永远不要忘记你是与众不同的
Why? What makes us different from any other dwarf or fairy out there?
何以见得 我们与其他的小矮人和仙女有什么不同
Our love.
因为我们的爱
I don't think it's love. It's a dream. We need to put it away. I don't want to put it away.
我不觉得那是爱 那只是个梦 我们得抛开它 我不想抛开它
I'm not your dream, Nova. Your dream's to be a fairy godmother, and you can still be that.
我不是你的梦想 诺娃 你的梦想是成为仙女教母 你还能做到
You talked to the Blue Fairy.
你见过蓝仙子了
It doesn't matter.
这无关紧要
What did she say?
她说什么了
It doesn't matter.
这无关紧要
What did she say?!
她说什么了
Nova! What matters is... I can't stand in the way of your happiness.
诺娃 重要的是我不能阻挡你追求幸福
But you're my happiness.I love you. Don't you love me?
可你就是我的幸福所在 我爱你 难道你不爱我吗
I'm a dwarf. I can't love.
我是个小矮人 我与爱无缘
重点讲解

belong to sb

1. to be owned by sb
属于某人;归某人所有
Who does this watch belong to?
这块表是谁的?
The islands belong to Spain.
这些岛屿隶属西班牙。

put sth away
1. to put sth in the place where it is kept because you have finished using it
将…收起;把…放回原处
I'm just going to put the car away (= in the garage).
我正打算把汽车开进车库。
2. to save money to spend later
积蓄;攒钱
She has a few thousand dollars put away for her retirement.
她为退休生活积攒了几千元钱。
3. (informal) to eat or drink large quantities of sth
猛吃;猛喝;胡吃海塞
He must have put away a bottle of whisky last night.
昨晚他准是喝了一整瓶威士忌。

matter to sb
(not used in the progressive tenses) to be important or have an important effect on sb/sth
事关紧要;要紧;有重大影响
The children matter more to her than anything else in the world.
对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了。
It doesn't matter to me what you do.
你做什么我无所谓。

in the way
in sb's way

stopping sb from moving or doing sth
妨碍;挡着…的路
You'll have to move—you're in my way.
你得挪一挪,你挡了我的路。
I left them alone, as I felt I was in the way.
我让他们单独在一起,因为我觉得我碍他们的事。

视频及简介
该片讲述了诺娃与爱做梦的分歧。


分享到