日本软银减持阿里巴巴股份
日期:2022-08-14 11:00

(单词翻译:单击)

^(ZxefOPB+Gj]5!biA)~xqst@](x7lzOH

The world this week--Business

H]S+=rfOD4Dl

本周国际要闻--商业

WV4C0t^DcWs

America’s annual rate of inflation, measured by the consumer-price index, dropped to 8.5% in July, from 9.1% in June.

@N.waj-3]*,j4MX7

以消费者价格指数衡量的美国年通货膨胀率从6月份的9.1%降至7月份的8.5%uVStCSDv9a42FqHq

,l@Tok#S6m

Petrol prices explained the dip.

@PuLiu,tN_vF~uY#|B[

汽油价格下降是原因之一w1s0GYb#gnV4woy8

Ab%aA6+9bg

The average price of a gallon of car fuel is now just under $4; in mid-June it was around $5.

+^oE5TCxmv#@bdH-a.^c

目前,每加仑汽车燃油的平均价格不到4美元;在6月中旬,每加仑汽车燃油价格在5美元左右@KPl=Xw.Y]pmh]Sik@Y,

||Jw2CFcTA7EZL

The economy is also cooling, shrinking by 0.9% at an annual rate in the second quarter after a contraction of 1.6% in the first.

y5|Uz~DL-1G5.rgy

经济也在降温,继第一季度萎缩1.6%之后,第二季度折合成年率萎缩0.9%IfgjjNHSUEAk0Wg&9fL1

d;UfAgs0QyOv1

The labour market is still red hot, however.

#5aEE];6^,L

然而,劳动力市场仍然火热*iwGAQoePiX^z;5

;_7wgku]z%9!-ZgJbgW

Employers created 528,000 jobs in July, many more than had been expected.

l*zZYx%JwwztpGZG~0yg

7月份,雇主创造了52.8万个工作岗位,远远超过预期FWW.c|9(d=

G,)leyxvbsQ,@wXghnMN

The deputy governor of the Bank of England, Sir Dave Ramsden, said that interest rates would probably have to go up again to tame inflation.

|+jWz.^*f~udPQs54

英国央行副行长戴夫·拉姆斯登爵士表示,利率很可能不得不再次上调,以抑制通胀sG;*ufk[P[e%GwHr^Fw*

fvvee!_u,f|M__GbO=

The bank recently lifted its benchmark rate by half a percentage point, to 1.75%, the biggest rise since 1995.

A#qheE*%&](

银行最近将基准利率提高了0.5个百分点,达到1.75%,这是自1995年以来的最大涨幅9K.lH90U57

8j|mxYe@XtZplR^x

The move was criticised by some for increasing the possibility of recession, but the bank faces a tricky balancing act.

!IXL(=Zt@KgTy

一些人批评此举增加了经济衰退的可能性,但英国央行面临着棘手的平衡问题L5[=ja^(21

!RX46Ch(fKNE&lqjI9

Not all inflation is within its control.

mTQhz1..gTx;A6VDbd

并非所有的通货膨胀都在控制范围之内Hxh)jWl8WuRWPe%Z)

.tmM(9(eswnaS;!)w

One forecast reckons the average annual energy bill will jump to over £4,400 ($5,320) early next year.

(v;I#=,(RC.^d.ezM3

一项预测认为,明年初,平均每年的能源账单将超过4400英镑(5320美元)&]A[!v0_h,+hSBP)q(L

Ah[&F2FC@u(KjkI

The plunging value of investments at its two tech-focused Vision Funds pushed SoftBank to a ¥3.2trn ($23bn) quarterly net loss, a record for the Japanese conglomerate.

4D~_bi_|v]b%Ees-vj

软银旗下专注于科技领域的两只愿景基金的投资价值暴跌,导致软银季度净亏损3.2万亿日元(合230亿美元),创下这家日本企业集团的纪录=o|N1M@^rRUeIb5q

[knt4ShN]CbTGPAy!T

The rout in tech shares was not all to blame.

X5i))W4iRzCzq

科技股的暴跌不能完全归咎于此eiYdc|^NLV-AmHw

WT~u]umuG|[bwp+6P

The weakened yen led to a ¥820bn foreign-exchange loss.

a(G1KKji.VRqyt1fX

日元贬值导致8200亿日元的外汇损失D.L6!xxy8L;jQo~%

K1m7|cisBby8@I=oJG(

“The world is in great confusion,” said Son Masayoshi, SoftBank’s boss.

Z(Ewf+~f9E8SEtZAG;

软银总裁孙正义表示:“世界陷入了巨大的混乱E,TB%n4FiD!Z)sj。”

,0h6]~2gpI69o-MU0F

SoftBank later said it would reduce its stake in Alibaba, which it has held for 22 years, from 23.7% to 14.6%, which should raise around $34bn.

oO=wnA~3[m1Ul0]

软银后来表示,将把其持有阿里巴巴22年的股份从23.7%减至14.6%,这将筹集约340亿美元-pQrW5zo3S-qyZ*+XHv

2Ssh,]n7fhS[q

Berkshire Hathaway reported a net loss of $43.8bn for the second quarter, reflecting this year’s broad decline in stockmarkets.

rP@n26X@9O5

伯克希尔·哈撒韦公司公布第二季度净亏损438亿美元,反映出今年股市普遍下跌的趋势%y33]%@~d2P8qmz

oqifRj(.A&]

However, operating income, which excludes the effects of market vicissitudes on Berkshire’s share portfolio, surged to $9.3bn.

_8=L;lZp]IM+OqVW-~

然而,不包括市场变化对伯克希尔股票投资组合影响的营收飙升至93亿美元q(rtHmT|2H

i74yXmnXX0OB2WwNTR

Inflation hasn’t put people off visiting Disney’s theme parks, which notched up their best-ever quarter in sales.

,J]LCF]dh&-36

通货膨胀并没有阻止人们参观迪士尼主题公园,该公园创下了有史以来最好的季度销售额Y5lm(To]L0UsmW;u4j%

7EXs!B6[7H

Customers are also signing up to Disney+ in droves.

@+FBL(AaZ3Mk+~C~UF^

用户也在一批批地注册迪士尼+KTy-gUNdVb

Lpz+7[.||G)Zzuh2i

The streaming service added 14.4m users over the past three months, bringing the total to 152.1m.

b;TYiNFUtfff]~EqU

过去三个月,该流媒体服务增加了1440万用户,用户总数达到1.521亿AfoX5,2|Jb

gUHdgw+Q~aS.!#|B

The share price of Novavax plummeted after it forecast a slowdown in revenue because of falling demand for its covid-19 vaccine.

e64)zi6O0^9AGTR

诺瓦瓦克斯股价暴跌,此前该公司预测,由于对新冠肺炎疫苗的需求下降,其营收将放缓]ys)@v9MCTl[NCLhP

g%xNY5u(WtQG

Moderna recently wrote off $500m-worth of vaccines that have gone unused.

85Fd8vMqAgAmo

莫德纳最近摒弃了价值5亿美元的未使用过的疫苗sSXI;BM=CIFOf

3Hl%+uxv5TmSb*@,H.fsx@7Cd-fHKV(S~7wQ)D04yoK..
分享到