经济学人:一周要闻 白宫新提名惹争议 CYBG收购维珍理财
日期:2018-08-10 17:49

(单词翻译:单击)

1)hha98KXm!Y0U5YSAvp1rmzmUP)BZ

中英文本

ofN-sdmNeylg38

Disney raised its bid for the bulk of 21st Century Fox’s assets to $71bn, almost half of which is in cash and the rest in shares. That tops an unsolicited rival all-cash offer of $65bn from Comcast.
迪士尼将21世纪福克斯(21st Century Fox)大部分资产的出价提高至710亿美元,其中约一半是现金,其余的为股票@3!h3s6KF*y61dtn,。这超过了主动报价的对手康卡斯特(Comcast)提供的650亿美元全现金收购条件B%cBARR766s

%5*ti^R6fhcnv

ecow180810.jpg

.SQ]WMdIs4rVCc!LOutJ


The White House announced that Kathy Kraninger would be nominated to head the Consumer Financial Protection Bureau, a bugbear for Republicans ever since its creation as part of the DoddFrank reforms. The agency is being led by Mick Mulvaney, who is also the head of the White House budget office, where Ms Kraninger currently works. Some (mostly Democrats) questioned Ms Kraninger’s appointment, claiming that—as a White House insider—she lacks the experience to run an independent office.
白宫宣布,凯西·克兰宁格(Kathy Kraninger)将被提名为消费者金融保护局(Consumer Financial Protection Bureau)局长,自从该机构作为《多德-弗兰克法案》(Dodd-Frank Act)改革的一部分成立以来,它一直是共和党人的“眼中钉”3Q4RCti*gu-hHAEq。该机构的曾经的负责人是米克·马尔瓦尼(Mick Mulvaney),他也是白宫预算办公室(White House budget office)的负责人,而克兰宁格目前任职于该办公室PVGEbhji6TB~&rk。一些人(大部分民主党人)质疑克兰宁格女士的任命,并声称,她作为白宫内部人员,缺乏管理独立办公室的经验5ZC*SpVs75wIf#qk*W
The flow of European venture capital hit its highest level for a decade last year, according to Invest Europe, a trade association for the industry. Of the 6.4bn euros ($7.2bn) in investments, 45% went to information and communications startups and 23% to biotech and health care.
据行业贸易协会“欧洲投资”(Invest Europe)的数据显示,去年欧洲风险资本流入达10年来的最高水平2*KY2=@6j_AA。在64亿欧元(约合72亿美元)的投资中,有45%流向了信息和通信初创企业,23%流入了生物技术和医疗保健领域euxr0ED|DVe
In the biggest banking merger in Britain in a decade, CYBG, the owner of Clydesdale and Yorkshire banks, agreed to pay 1.7bn pounds ($2.3bn) for Virgin Money. The deal creates Britain’s sixth-largest bank.
克莱兹代尔银行(Clydesdale bank)和约克郡银行(Yorkshire banks)是10年来英国规模最大的银行业合并,其所有者英国CYBG金融集团同意支付17亿英镑(约合23亿美元)收购维珍理财(Virgin Money);cWcID5LHVZV-。这笔交易造就了英国第六大银行c.3TCv=ssP_Gg

[&-+0Km6cp

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

DWA#iZB1A-h61J+b]

,D0~2v525|k#8bDErV

重点讲解

Y;BJ&+KxJLb[+X|@!XJ5

qEi_-6ri)hnzy1Nkavsz

1.the bulk of 大多数

zq[Q5g&zoZ^7

例句:The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children.

#rKCd@P%5^

书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子6Um=NqDI;D-2=

eltIQ~M*kV

&VZ3b^V84U55l#

2.venture capital 风险资本

Zi+k6S]3.-q[N.kq!z@

例句:Successful venture capital investment is a lot harder than it sometimes looks.

MwZm+,rtj^+

成功的风险投资有时要比它表面看起来困难得多C_pU(^aI1*=f2TsU

np*fDHEbR6s

gXEk0M4i+maO

3.according to 通过

V]tdJ8vmI%C

例句:They do everything according to Hoyle.

EUPDZJImPAt6Geq

他们一切都按照规定办理y--o_9L.H5jG

tvQh10,qs,_hR-|(

Spn^R=(&,l,zY-g%v7n~

4.health care 医疗保健

AqKSYnuk^jZ=#Gdn!

例句:He's already solicited their support on health care reform.

1tw(Mi*Xnuw

他已就医疗改革问题请求他们的支持,+F85jk!j8bFzy

(fi-dOSpCUE

~+#Bc)qZ)L~tEBnU,RFqn=sl3bbEzF*]~@AePMt
分享到