The world this week-Politics
In a surprise move, Vladimir Putin announced that he was withdrawing the bulk of Russian forces from Syria, six months after he sent them there to support his beleaguered ally, Bashar al-Assad. The same day, UN-chaired peace talks aimed at bringing an end to the five-year war began in Geneva. A ceasefire that came into force three weeks ago has largely held.
Gunmen attacked three hotels in Grand Bassam, a seaside town 40km from the capital of Ivory Coast. The attack, which left 18 people dead, was claimed by al-Qaeda's north Africa branch.
三家位于大巴萨姆（Grand Bassam)的酒店遭枪袭，18人死亡。基地组织(al-Qaeda)北非分支宣布对此负责。大巴萨姆距科特迪瓦(Ivory Coast)的首都40公里。
South Africa's deputy finance minister, Mcebisi Jonas, claimed that he was offered the job of finance minister by members of the Gupta family, who have close ties to President Jacob Zuma. The Guptas, who own a wide range of businesses, have denied this.
南非副财长乔纳斯（Mcebisi Jonas）发声明称古普塔（Gupta）家族的成员曾向自己提供财长一职，这些成员和南非总统雅各布·祖马（Jacob Zuma）关系密切。古普塔家族对此进行否认，该家族业务广泛。
An audit of Nigeria's state-owned oil company found that in 2014 it failed to pay $16 billion in oil receipts to the national government.
Marco Rubio pulled out of the Republican presidential nomination race after coming a poor second to Donald Trump in the primary in Florida, Mr Rubio's home state. John Kasich won the contest in Ohio, his home state, and remains in the race, as does Ted Cruz. On the Democratic side Hillary Clinton thrashed Bernie Sanders in the week's primaries.
在党内初选中，马克罗·鲁比奥（Marco Rubio）在其家乡佛罗里达州惨败于唐纳德·特朗普（Donald Trump）而位居第二名，随后他宣布退出共和党总统候选人选举。约翰·卡西奇（John Kasich）赢得其家乡俄亥俄州的支持，他和泰德·克鲁兹（Ted Cruz）仍继续参加竞选。民主党方面，希拉里·克林顿（ Hillary Clinton）在本周的党内初选中连胜伯尼·桑德斯（ Bernie Sanders）。
Mr Trump's campaign was dogged again by racially tinged clashes at his rallies. He had to cancel an event in Chicago after protesters fought with his supporters. Mr Trump said later that if the Republican hierarchy tried to wrest the nomination away from him at July's convention there would be “riots” in the streets.
Barack Obama nominated Merrick Garland, a federal appeals-court judge, to replace the late Antonin Scalia on the Supreme Court. Senate Republicans say they won't confirm his nomination; they want the vacancy to be filled by the next president, who won't take office until January.
巴拉克·奥巴马（Barack Obama）任命联邦上诉法院法官梅里克·加兰（Merrick Garland）接替过世法官安东宁·斯卡利亚（Antonin Scalia）在最高法院的职位。参议院共和党人表示不会同意该任命，他们希望等明年一月新总统上任后，再任命该空缺职位的继任。
Myanmar's parliament elected Htin Kyaw as the country's next president, the first civilian leader after more than 50 years of control by the army. He is close to Aung San Suu Kyi, whose National League for Democracy won elections in November. Ms Suu Kyi is barred by the constitution from taking the job, but says she will be the effective ruler.
缅甸议会选举吴廷觉（Htin Kyaw）为缅甸下一任总统，他将是自军队掌控缅甸政权50多年来的首位平民领袖。吴廷觉和昂山素季（Aung San Suu Kyi）的关系很密切。去年十一月份，昂山素季领导的民主联盟赢得大选。尽管受宪法限制，昂山素季无法担任总统，但她表示自己将会是一个有影响力的领导者。
A court in North Korea sentenced an American student, Otto Warmbier, to 15 years' hard labour for crimes against the state. He was found guilty of trying to steal a propaganda banner from a hotel.
At the end of its meeting, China's rubber-stamp parliament, the National People's Congress, approved a new five-year plan for the country's development, which calls for average annual GDP growth of at least 6.5%. The prime minister, Li Keqiang, told reporters that China would press ahead with “structural reforms” to boost market forces and said the government would try to find new jobs for those laid off.
1.bring to 带来
例句:Increasingly, competitive success hinges upon the ability to connect with others and take advantage of the knowledge that they can bring to the table.
2.come into 进入
例句:Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
3.close to 接近
例句:Commenting to fortune in the 1980s about stock buybacks made at intelligent prices, Buffett said they were close to “ a polygraph ” for determining whether a management was acting in the shareholders 'interest.
4.fail to 没有;未能
例句:The movie's special effects fail to dazzle.