(单词翻译:单击)
中英文本
The world this week - Politics
本周国际要闻——政治
Ashraf Ghani, Afghanistan’s president, fled to the United Arab Emirates as Kabul, the Afghan capital, was captured by the insurgents of the Taliban. A chaotic evacuation of Western personnel and some of their Afghan associates followed from Kabul airport, where at least seven people died in the tumult. President Joe Biden defended the decision to withdraw American security forces from the country and blamed the Afghan government for lacking “the will to fight”.
阿富汗首都喀布尔被塔利班武装分子占领后,阿富汗总统阿什拉夫·加尼逃至阿联酋
Muhyiddin Yassin, Malaysia’s embattled prime minister, resigned after months of political instability and the loss of his parliamentary majority. He remains in office while Malaysia’s king chooses his successor after consulting MPs. Sultan Abdullah said holding a new election during the pandemic would be dangerous.
四面楚歌的马来西亚总理穆尤丁·亚辛在经历了数月的政治动荡和失去议会多数席位后辞职
Tropical Storm Grace drenched Haiti, slowing efforts to rescue survivors of a 7.2-magnitude earthquake that struck on August 14th. The death toll rose to more than 2,000, a number likely to increase further. The quake was stronger than the one estimated to have killed more than 200,000 people in 2010.
热带风暴格蕾丝浸透海地,减缓了救援8月14日发生的7.2级地震中幸存者的工作
Peru’s foreign minister, Héctor Béjar, resigned after videos surfaced of him claiming the CIA, America’s intelligence agency, backed the Shining Path, a communist insurgency. Critics say Mr Béjar was one of several radical, inexperienced ministers chosen by the left-wing president, Pedro Castillo, who narrowly won an election in June. Mr Castillo must select a new foreign minister by the end of the month, when Congress will vote on whether to accept his cabinet.
秘鲁外交部长赫克托·贝贾尔声称美国情报机构中央情报局(CIA)支持共产主义叛乱组织光辉之路,他在该视频曝光后辞职
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点讲解
1.tumult 骚动;骚乱;吵闹;激动
A tumult of feelings inside her fought for supremacy.
她内心百感交集
。2.embattled 严阵以待的;被敌人围困的;心烦意乱的
Embattled president Bashar al-Assad took the time to gloat.
四面楚歌的阿萨德总统还有时间幸灾乐祸
。3.surfaced of 浮出水面的
But a few days later a video surfaced of Mr Galliano engaged in similar behaviour.
但是几天后,一段视频浮出水面,加利亚诺先生在视频中做出了类似的举动
。4.narrowly win 以微弱的优势获胜
He narrowly won elections last spring but failed to form a government.
他在今年春天以微弱优势赢得了选举,但未能成功组建政府
。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容 。