经济学人:一周要闻 拜登宣布将在"911"纪念日前撤军阿富汗
日期:2021-04-20 14:42




The world this week




President Joe Biden set September 11th as the day by which American troops will pull out of Afghanistan after 20 years. Without their support, other NATO forces are also expected to withdraw. It is not clear how much help the US will now give the elected Afghan government to hold off the Taliban, a jihadist group that seized power in the 1990s and hopes to do so again.


Russia massed more troops along its border with Ukraine. A similar build-up in 2014 preceded the annexation of Crimea and the invasion of the south-eastern part of the country. Mr Biden called for a summit with Vladimir Putin, his Russian counterpart, to discuss the situation.


Germany’s ruling Christian Democrats were locked in a bitter row over whether Armin Laschet, the leader of the Christian Democratic Union, or Markus Soder, leader of the Bavaria-based Christian Social Union, should be their joint candidate in the general election due in September.

德国执政的基督教民主联盟党(Christian Democrats)陷入了一场激烈的争论,争论的焦点在于基督教民主联盟党领导人阿明·拉切特(Armin Laschet)和总部位于巴伐利亚的基督教社会联盟党领导人马库斯·泽德 (Markus Soder)在定于9月举行的大选中是否应该成为该党的联合候选人RTcedDf!3R#oc9[N1ZmG


Boris Johnson, Britain’s prime minister, ordered an investigation into lobbying by David Cameron, one of his predecessors, on behalf of Greensill Capital, a collapsed financier. Mr Cameron denied breaking any rules, but admitted he should have used formal channels to contact ministers.

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)下令调查前任首相戴维·卡梅伦代表破产金融家格林希尔资本(Greensill Capital)进行的游说活动.5je#O(mt%-4;0gBo;E|。卡梅伦否认违反了任何规定,但承认他应该通过正式渠道与部长们联系#9)TW)z,wx;AQcjl1G

Protesters in Minneapolis clashed with police over several nights after a black man was killed by a white police officer. The chief of police said he believed that Kim Potter mistakenly drew her gun instead of her Taser before shooting Daunte Wright. Ms Potter was charged with second-degree manslaughter.


Hundreds of celebrities, bosses and companies signed a statement condemning voting restrictions. They were responding to the American state of Georgia’s new voting law, which critics say would make it harder for black people to vote. Mr Biden has called the rules “Jim Crow in the 21st century”; his predecessor Donald Trump wants a boycott of “woke” firms that speak out against them.


Guillermo Lasso, a conservative ex-banker, unexpectedly won Ecuador’s presidential election. Mr Lasso, who barely scraped into the initial run-off, has promised to reduce the pay disparity between men and women, to feed chronically undernourished children and to fix Ecuador’s incompetent public-health system.


Pedro Castillo, a leftist teacher, came out on top in the first round of Peru’s presidential election, but did not win a majority of votes. He will face Keiko Fujimori, the daughter of Alberto Fujimori, a jailed former president, in a run-off in June.

秘鲁左翼教师佩德罗·卡斯蒂略(Pedro Castillo)在第一轮总统选举中领先,但没有赢得多数选票7p|nt3fH5*4A2WsC;0。在6月的决选中,他将与被监禁的前总统阿尔韦托·藤森的女儿藤森庆子一较高下=G3JnKmJJ|vs3Vpq5

Brazil’s Senate took the first step towards a congressional inquiry into President Jair Bolsonaro’s handling of the COVID-19 pandemic, which has killed more than 350,000 Brazilians. A committee will submit a final report to the federal prosecutor’s office, which will consider any possible criminal acts.




1. speak out 畅所欲言


I hope people will be courageous enough to speak out against this injustice.



2. a majority of 大多数的


At no time did a majority of Czechoslavakia's citizens support the country's break-up.



3. instead of 代替;取代


We just had soup instead of a full meal.



4. on behalf of 代表;为了


He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff.