第618期:Time时光(汤姆·威茨)
日期:2021-08-09 10:52

(单词翻译:单击)

Time — Tom Waits

《时光》汤姆·威茨

Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street

投资精英们会聚于哈洛区,月色如水倾泻街头

And the shadow boys are breaking all the laws

邪恶的男孩们正肆意妄为

And you're east of East Saint Louis and the wind is making speeches

你在东圣路易斯之东,听咆哮的狂风

And the rain sounds like a round of applause

伴着犹若掌声雷动的暴雨

And Napoleon is weeping in a carnival saloon

狂欢的酒吧,拿破仑无声哭泣着

无标题.png

His invisible fiancee's in the mirror

他那隐约不现的爱人如镜花水月

And the band is going home, it's raining hammers, it's raining nails

乐队迎着如刀似箭的大雨踏上归途

And it's true there's nothing left for him down here

是的,没有任何东西为他停留

And it's time, time, time

这是时光,时光,时光

And it's time that you love

这是时光,你所珍爱的时光

And they all pretend they're orphans and their memory's like a train

他们都扮作孤儿,假装记忆犹如火车

You can see it getting smaller as it pulls away

一列正在驶离,慢慢消逝不见的火车

And the things you can't remember tell the things you can't forget

褪色发黄的记忆里暗含着你难以忘怀的事

That history puts a saint in every dream

那些过往在每个梦里留下一位天使

Well she said she'd stick around until the bandages came off

她说她会一直陪伴直至伤口愈合

But these mama's boys just don't know when to quit

但这些乖孩子却不知何时放手

And Mathilda asks the sailors "Are those dreams or are those prayers?"

玛蒂尔达问水手们:那是梦境还是期盼?

So close your eyes, son, and this won't hurt a bit

闭上你的眼睛吧,孩子,没人伤害你

Oh it's time and it's time

啊,这是时光,时光,时光。

Well things are pretty lousy for a calendar girl

漂亮女孩总是招惹无端纷扰

The boys just dive right off the cars and splash into the street

男孩们跳下车子,冲入街头

And when they're on a roll she pulls a razor from her boot

当他们正要得逞时,她从靴子里拔出剃刀

And a thousand pigeons fall around her feet

成群的鸽子飞落在她的脚边

So put a candle in the window and a kiss upon his lips

请点一支蜡烛置于窗前,轻吻他的唇吧

As the dish outside the window fills with rain

窗外的碗碟盛满雨水

Just like a stranger with the weeds in your heart

就像一个在你心里流浪的陌生人

And pay the fiddler off 'til I come back again

打发走那个小提琴手吧,直到我再次归来

And it's time that you love

这是时光,你所珍爱的时光

And it's time, time, time

这就是时光,时光,时光

分享到