里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第258期:现在,你是我的
日期:2018-08-07 11:30

(单词翻译:单击)

And now you're mine
现在,你是我的
Rest with your dream in my dream
在我的梦中入梦吧
Love and pain and work should all sleep, now
爱情,伤痛和劳作也一同入梦
The night turns on its invisible wheels
黑夜转动它无形的车轮
And you are pure beside me as a sleeping amber
你在我身边,如酣睡的琥珀般圣洁
No one else, Love, will sleep in my dream
亲爱的,再没有别人,会我的梦中入梦
You will go, we will go together
你将离去,我们一同离去
Over the waters of time
越过时间的长河

现在,你是我的

No one else will travel through the shadows with me
再没有别人会跟我一起穿越这黑暗
Only you, evergreen, ever sun, ever moon
只有你,常青的树丛,不熄的太阳,永恒的明月
Your hands have already opened their delicate fists
你的双手展开纤纤玉指
And let their soft drifting signs drop away
让柔美的手势轻轻滑落
Your eyes closed like two gray wings, and I move after
你紧闭的双眸,像灰色的双翼,我随之离去
Following the folding water you carry, that carries me away.
随着携你而来的河水,它也携着我远去
The night, the world, the wind spin out their destiny
黑夜,人间和轻风编织着各自的命运
Without you, I am your dream, only that, and that is all
没有你,我是你的梦境,如此而已,如此已足够

分享到