里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第67期:时光慢慢流逝
日期:2016-12-19 14:26

(单词翻译:单击)

Time passes slowly up here in the mountains,
山中的时光静寂缓慢,
We sit beside bridges and walk beside fountains,
我们坐在桥畔,在泉水边散步,
Catch the wild fishes that float through the stream,
追寻野生的鱼群,在溪水上漂浮,
Time passes slowly when you're lost in a dream.
当你置身尘外,时光静寂流逝。
Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin',
我曾有个心上人,她娇小、美丽,
We sat in her kitchen while her mama was cookin',
我们坐在她家的厨房里,她妈妈做着糕点,

时光慢慢流逝.jpg

Stared out the window to the stars high above,
窗外的星辰闪烁高悬,
Time passes slowly when you're searchin' for love.
时光静寂流逝,当你找到你的心爱。
Ain't no reason to go in a wagon to town,
不是没有理由搭一辆货车去小镇,
Ain't no reason to go to the fair.
不是没有理由再去那集市。
Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down,
也不是没有理由再来来回回,
Ain't no reason to go anywhere.
不是没有理由去每个地方。
Time passes slowly up here in the daylight,
白日的时光静寂缓慢,
We stare straight ahead and try so hard to stay right,
我们注视着前方,努力不使之偏向,
Like the red rose of summer that blooms in the day,
就像夏日的红玫瑰逐日盛开,
Time passes slowly and fades away.
时光静寂流逝,永不复返。

分享到