(单词翻译:单击)
Almost heaven, West Virginia
简直是天堂,西弗吉尼亚
Blue Ridge Mountain, Shenandoah River
蓝岭山脉,仙纳度河
Life is old there, older than the trees
古老的生命,比树龄更久远
Younger than the mountains, growing like a breeze
比群山年轻,象和风一样慢慢生长
Country roads, take me home
乡村路,带我回家
To the place I belong
到我生长的地方
West Virginia, Mountain Mama
西弗吉尼亚,山峦妈妈
Take me home, country roads
乡村路,带我回家
All my memories gather round her
围绕着她的,是我所有记忆
Miner's Lady stranger to blue water
矿工的情人,没见过大海的人儿
Dark and dusty painted on the sky
烟雾和灰尘,笼罩着天空
Misty taste of moonshine, tear drops in my eyes
月光朦朦胧胧,我的眼泪汪汪
Country roads, take me home
乡村路,带我回家
To the place I belong
到我生长的地方
West Virginia, Mountain Mama
西弗吉尼亚,山峦妈妈
Take me home, country roads
乡村路,带我回家
I hear her voice in the morning hours, she calls me
早晨她把我呼唤
The radio reminds me of my home far away
无线电广播使我想起遥远的家乡
And driving down the road
驱车沿路而下
I'll get a feeling, that I should have been home, yesterday, yesterday
我感到我本应昨天就回家,昨天就回家。
Country roads, take me home
乡村路,带我回家
To the place I belong
到我生长的地方
West Virginia, Mountain Mama
西弗吉尼亚,山峦妈妈
Take me home, country roads
乡村路,带我回家