里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第176期:雨天
日期:2017-12-07 11:37

(单词翻译:单击)

The day is cold, and dark, and dreary
天冷、阴暗、沉闷
It rains, and the wind is never weary
下着雨,风也刮个不停
The vine still clings to the moldering wall
藤还攀附着颓垣残壁
But at every gust the dead leaves fall
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷
And the day is dark and dreary
天真是阴暗而沉闷
My life is cold and dark and dreary
我的生活寒冷、阴郁、沉闷
It rains, and the wind is never weary
下着雨,风也刮个不停
My thoughts still cling to the moldering past
我的思想还纠缠着消逝的往事

雨天

But the hopes of youth fall thick in the blast
大风里,我的青春希望相继熄灭
And the days are dark and dreary
天真是阴暗而沉闷
Be still, sad heart!
安静吧,忧伤的心
And cease repining
别再悔恨
Behind the clouds is the sun still shining
乌云后面太阳依然辉煌灿烂
Thy fate is the common fate of all
你命运和大家的一样
Into each life some rain must fall
每个人一生都得逢上阴雨
Some days must be dark and dreary
有些日子必然阴暗而沉闷

分享到