里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第464期:一曲悲歌
日期:2020-07-29 09:58
(单词翻译:单击)
Sing a sad song By Dorothy (Alves) Holmes
一曲悲歌--多萝西·霍尔姆斯
I sing a sad song for the cold, lonely moments, no one will admit to aloud.
一曲悲歌,献给冰冷无言的孤寂。
I sing a sad song for all of the broken Promises, wrought by circumstances beyond anyone's control.
一曲悲歌,唱给无人奈何的誓言。
I sing a sad song for the faces pressing against the window panes in longing.
一曲悲歌,献给那些翘首盼望着的灵魂。
I sing a sad song for wild anticipation of days that never come.
一曲悲歌,唱给那些热切无畏的希冀。
I sing a sad song for the telephone that never rings enough.
一曲悲歌,献给那永无止境的等待。
I sing a sad song for dreams woven of hopeless illusions.
一曲悲歌,唱给幻想编制的梦。
I sing a sad song for all of those who waste time, singing sad songs!
一曲悲歌,唱给那些徒伤悲的众人。