里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第496期:放弃
日期:2020-11-18 10:22

(单词翻译:单击)

Renouncement By Alice Meynell
《放弃》--艾丽斯·梅内尔

I must not think of thee and tired yet strong
不可思念你,我虽疲累却坚持
I shun the love that lurks in all delight
逃避那潜藏于所有喜悦的情思
The thought of thee and in the blue heaven's height
对你的想念,在蓝天高处
And in the dearest passage of a song
在歌曲最甜蜜的一节里
Oh, just beyond the sweetest thoughts that throng
啊,在这美好的思忆聚拢之际
This breast, the thought of thee waits hidden yet bright
想你的心潜伏而流晖

《放弃》--艾丽斯·梅内尔

But it must never, never come in sight
但是它是万万不可显露
I must stop short of thee the whole day long
我须终日警惕,却步于你的周围
But when sleep comes to close each difficult day
然而,当睡眠来结束每一个艰难的白昼
When night gives pause to the long watch I keep
当黑夜让我长久的窥探稍做停息之时
And all my bonds I needs must loose apart
我得解开一切的束缚
Must doff my will as raiment laid away
该得把坚守的意志像收藏的衣裳般脱下
With the first dream that comes with the first sleep
酣然入睡,梦乡初启的一刻
I run, I run, I am gather'd to thy heart
载欣载奔,我已迎上你的心头

分享到