里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第216期:天净沙·秋思
日期:2018-03-30 10:24
(单词翻译:单击)
Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows
枯藤老树昏鸦
Under a small bridge near a cottage a stream flows
小桥流水人家
On ancient road in the west wind a lean horse goes
古道西风瘦马
Westward declines the sun
夕阳西下
Far, far from home is the heartbroken one
断肠人在天涯