(单词翻译:单击)
Conversation:
A: Excuse me, waiter?
不好意思,服务员先生?
B: Yes sir? What can I do for you?
您好,请问有什么可以帮您?
A: I've been sitting here for the past twenty minutes and no one has offered me a glass of water, brought any bread to the table and our appetizers haven't been served yet! You know, in this kind of establishment, I'd expect much better service.
我已经在这儿坐20分钟了,也没有人帮我倒杯水,没人给我们上点儿面包。我们点的餐到现在还没上。你知道吗?我原本还期待在这样的餐厅能得到好一些的服务。
B: I'm sorry, sir. I'll check on your order right away.
不好意思先生,我马上为您确认您的菜单。
C: Relax honey, the place is busy tonight, and I've heard the food is amazing. Anyway...
别生气,亲爱的。今晚人这么多,但是我听说这儿的东西很美味的。不管怎样...
B: Here you are, sir. The foie gras for the lady and a mushroom soup for you.
先生您好,这是您点的餐。这是这位女士的鹅肝酱,这是您的蘑菇汤。
A: Waiter, I ordered a cream of mushroom soup with asparagus. This soup is obviously too runny and it's over-seasoned. It's completely inedible.
服务员,我点的是芦笋奶油蘑菇汤,你给我上的分明是水,这是过期的,这完全不能入口。
B: Okay, I do apologize for that. Can I bring you another soup or would you like to order something else?
好的,真的很抱歉,我在给你换一份吗?或者您要点其他的?
A: Take this foie gras back as well. It's rubbery and completely overcooked. And look at the portion size. How can you charge twenty five dollars for a sliver of duck liver?
把这鹅肝酱也撤回去,跟橡胶似的,完全煮过头了。你再看看这分量,这一丁点儿鹅肝就要25美元?
B: Right away, sir...
先生,我马上帮您撤掉。
C: Honey, come on! The foie gras was fine, why are you making such a big deal? Are you trying to get our meal comped again?
亲爱的,好了。鹅肝酱挺好的,你为什么非要小题大做?你这是又想免费吃晚餐吗?
A: What do you mean? We're paying for this. If I'm shelling out my hard earned bucks, I expect value for money!
你什么意思?我们付了钱的。要是我付出我辛苦赚来的钱,我希望能够花得值。
C: Here you are, sir. I hope it is all right now. The chef has prepared it especially for you.
这是您的餐,先生。希望这次能让您满意,这是我们厨师特别为您准备的。
offer
提供;主动提出
off sb sth=offer sth to sb
给某人提供...
offer to do
主动要求做
例句:
Can I offer you a drink?
你要一杯饮料吗?
I feel bad that I didn't offer them any food or drinks.
我感觉很难过,我没有给他们提供任何事物和水。
He offered to wash the dishes after lunch.
他主动提出午饭后洗碗。
bring
带来
bring sth
bring sb sth=bring sth to sb
例句:
Don't forget to bring me a tall iced latte on the way.
别忘了在路上给我带一杯中杯冰拿铁。
You can bring a friend of yours to the party.
你可以带一个你的朋友来参加聚会。
establishment
商业;企业;机构
foie gras
鹅肝
Asparagus
芦笋
runny
过稀的;(鼻,眼)流出液体的
runny eyes/nose
眼睛/鼻子里流液体
例句:
I have a runny nose.
我流鼻涕。
The soup is too runny, it's like water.
汤太稀了,就像水一样。
season
给...调味
例句:
I'm going to season the meat with salt,pepper and garlic.
我要给肉加盐,胡椒粉,蒜进行调味。
inedible
不可食用的
例句:
The apple is mouldy and inedible.
苹果发霉了,不能吃。
Rubbery
橡胶似的;嚼不动的
The meat is overcooked and rubbery.
这肉煮的太老了,嚼不动。
overcook
烹调过度
I've been very careful not to overcook the meat, but it was the opposite.
我一直很小心不要把肉煮过头了,但是事实却相反。
charge
向...收费/要价
例句:
They charge me ten dollars for the book.
他们向我要价10美元以此获得这本书。
make a big deal
小题大做
make a fuss
例句:
Don't make a big deal out of it.
不要小题大做。
Don't make a fuss.
不要小题大做。
pay for
付....钱;赔偿;付出代价
例句:
I work really hard to pay for the rent.
我努力工作付房租。
One day you'll pay for what you said.
总有一天你会为你说的话付出代价。
shell out
付...花一大笔钱
例句:
I had a car accident on the road, now I have to shell out for repairs.
我在路上遇上了交通事故,现在不得不花一大笔钱修车。
I can't believe Mary shelled out eight hundred bucks for the ticket.
我不敢相信玛丽花了八百大洋买了票。
Next week will be my girlfriend's birthday, I have to shell out for presents.
下周是我女朋友的生日,我得花钱买礼物。
especially for you
特别为你
例句:
This necklace is designed especially for you.
这个项链是特别为你设计的。