(单词翻译:单击)
哈喽~
今天的口语主题:
酒吧
相关短语和句子:
Why not open a bottle of champagne to celebrate?
何不开瓶香槟酒庆祝一下?
May I help you to another glass?
让我再给你斟一杯好吗?
I will have a Scotch.
我来一杯苏格兰威士忌。
Would you like a glass of sherry?
你要喝杯雪莉酒吗?
Drinking always makes you feel good.
你呀,喝了酒就舒坦。
That's the best wine I've ever drunk.
那是我喝过的最好的酒。
The first taste is the greatest.
第一口酒最舒坦了。
I want to get drunk now.
我现在想喝醉。
It is fun to drink with you.
和你喝酒很有意思。
Can I buy you a drink?
我能请你喝一杯吗?
Let's tie one on.
咱们一醉方休吧。
Would you like a refill?
再来一杯怎么样?
(还可以说:Would you like more?
How about a refill?
Would you like one more?
Would you like another cup?)
Let's have one more and then go home.
再喝一杯咱们就回家吧。
Pour me a whiskey.
请给我来杯威士忌。
I'd like a light beer.
我要一杯低度啤酒。
I'd like a Scotch with ice.
我想一杯加冰的苏格兰威士忌。
He feels a little tipsy.
他有点醉了。
He is loaded.
他酩酊大醉。
还可以说:
He is wasted.
Conversation
A: I got a promotion today. I became the deputy President of my company.
B: Oh, that's great news. Congratulations, you really need a celebration.
A: Well, how about having a drink in a bar?
B: What time is it now?
A: It is only ten PM now.
B: OK, which bar?
A: Joe's bar. I'll pick you up later.
B: Great. See you later.
Note
got a promotion是“升职”的意思,还可以用“got promoted”来表达;
比如:I have good news. I just got promoted.
告诉你一个好消息,我刚刚升职了。
get a raise是表示“加薪”,比如:
I got a promotion and a raise.
我升职并且加薪了。
pick someone up表示“接某人”
比如:Can you do me a favor and pick up my son from school?
你能帮我个忙,接一下我学校的儿子吗?
Translation
我今天升职了,我现在已经是我们公司的副总经理啦。
这可是个好消息,恭喜你,你真的得好好庆祝一下。
没错,一起去酒吧喝一杯怎么样?
现在几点钟啦?
才十点而已。
好吧,去哪家酒吧?
乔的酒吧,我一会儿去接你。
太棒了,一会儿见。