(单词翻译:单击)
Take your time.
慢慢来
No rush/hurry.
不着急
Don't rush into it. /Don't rush into anything.
别草率行事
There's no reason/need to hurry/rush.
没必要着急
Don't be in such a hurry/rush.
别这么着急
Don't be so impatient.
别这么没耐心
We have plenty of time.
我们有足够的时间。
Take it easy.
放轻松
Calm down.
冷静点
Relax.
放松
No need to rush yourself.
没必要让自己太着急
What's the rush/hurry/emergency?
什么事情这么匆忙?/着急?/紧急?
Why are you in such a rush/hurry?
你为什么这么着急?
Why the big hurry?
为什么这么急?
Dialogue1:
A: Don't worry, take your time.
别着急,慢慢来。
B: I'm glad we left early, so we wouldn't have to rush.
很高兴我们早早就出门了,这样就不必着急了。
Dialogue2:
A: Calm down. What's the rush?
冷静点儿,有什么好着急的?
B: Sorry, I'm just excited.
对不起,我只是太兴奋了。
Dialogue3:
A: Take your time deciding. Don't rush into anything.
等等再做决定,别着急。
B: Thanks. I'll be sure and consider everything you mentioned.
谢谢,我一定会考虑你的话。
Dialogue4:
A: Slow down, patience is virtue.
慢点儿,忍耐是一种美德。
B: Yeah, well, silence is golden. Be quiet.
知道了,沉默是金,安静点儿。
Dialogue5:
A: I'll be done soon.
我一会儿就好了。
B: No hurry. Just let me know when you are finished.
不着急,你结束了告诉我就行。