(单词翻译:单击)
Conversation:
A: Good evening, my name is Fabio. I'll be your waiter for tonight. May I take your order now?
晚上好,我叫发表今晚为您服务,您现在准备好点餐吗?
B: I'm still working on it. This menu is not even in English. What's good here?
我现在正在研究菜单。这居然不是英文菜单,这有什么好菜推荐呢?
A: For you sir, I would recommend spaghetti and meatballs.
我给您推荐意大利面和肉丸。
B: Does it come with coke and fries?
这个有配可乐和薯条吗?
A: It comes with either soup or salad and a complimentary glass of wine, sir.
先生,它搭配汤或沙拉二选一,还有一杯免费的葡萄酒。
B: I'll go with the spaghetti and meatballs, salad and wine.
那我要一份意大利面和肉丸,沙拉和葡萄酒。
A: Excellent choice. Your order will be ready soon.
好的,您的餐很快就好了。
B: How soon is soon?
很快是有多快呢?
A: Twenty minutes.
20分钟吧。
B: You know what? I'll just go grab a burger across the street.
你知道吗?我都可以去街对面买一个汉堡了。
Notes:
work on表示“致力于;从事”,I'm still working on it.是用来回应上一句服务员的疑问,翻译为“我还在看菜单呢”
What's good here?在语境下意为“有什么好菜推荐?”询问服务员有什么推荐的好菜,招牌菜还可以说What's today's special?或What's the specialty of the house?
come with表示“与...一起供给,伴随...发生”,在对话中表示这个套餐配有可乐和薯条吗?
go grab为口语用法,完整应为go and grab。美语中经常将and省略;类似的表达还有go wash your face去洗脸;go hit the book去看书等。