(单词翻译:单击)
经典口语表达:
She is greedy for success.
她渴望成功。
还可以说:
She is hungry for success.
She is eager for success.
Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成。
He's heady with success.
他因成功而飘飘然。
He is successful in everything.
他事事成功。
To achieve success is my only desire.
获得成功是我唯一的愿望。
They soon went down in defeat.
他们很快就失败了。
Conversation:
A: Steven, would you like to go dance with us tonight?
B: John, I'm just not in the mood for this.
A: You look upset. What's going on?
B: I lost the table tennis game yesterday.
A: What a pity!
B: I just don't want to play table tennis anymore.
A: Is it that bad? It's nothing more than a game.
B: My opponent beat me on the very first ball. I was wondering if it's appropriate for me to play table tennis.
A: Come on. Don't lose heart. I'm sure you will succeed.
B: Perhaps you're right. But I just need some time to recover from this.
A: I understand.
Notes:
Would you like to...用来委婉地询问对方要不要做某事。比如:Would you like to go to see a movie with me?你愿意和我一起看电影吗?
Would you like to tell me what happened?你能告诉我发生了什么吗?
be in the mood for/to do.表示“有心情做某事”,be not in the mood for/to do表示“没有心情做某事”
I'm just not in the mood for the party.我没心情参加聚会。
What a pity!是对他人遭受不幸时表达怜悯,同情时使用的句子。表示“真遗憾;可惜。”
nothing more than表示“不过是;无非是”
beat“击败”
wonder相当于want to know,表示“想知道”
appropriate“合适的”
recover“(从不愉快的经历中)恢复”
Translation:
史蒂文,今晚和我们一起去跳舞怎么样?
约翰,我现在没那个心情。
你看起来很沮丧,怎么回事?
昨天在乒乓球比赛中我输了。
真遗憾。
我不想在打乒乓球了。
有那么糟糕吗?不过是输掉一场比赛而已。
我的对手一球就把我淘汰了。我在想,可能我不太适合打乒乓球吧。
别这样,不要灰心,我相信你一定会成功的。
或许你说的对,但是我仍然需要时间从失败中恢复过来。
我能理解你。