(单词翻译:单击)
实用句子
I got sacked
I have been demoted.
我被解雇了。
Are you in the middle of something?
你在忙吗?
Today is terrible, it's been one thing after another.
今天太可怕了,一件事接着一件事。
经典对话
A: How was your day?
你今天过得怎么样?
B: Let's start with you. How was yours?
你先说吧,你怎么样?
A: It's really busy. I had to work straight through my lunch break.
我特别忙,我午休的时间都在干活。
B: Did you get to leave early then?
你能早点走吗?
A: My boss told me that I could either go home early or take a long lunch break another day, so I decided to wait and take a long lunch break another time.
我上司跟我说可以早点回家,或者改天午休休的长一点。所以我决定等到哪天有空中午多休息一会儿。
B: It was nice of your boss to give you an option. My boss would never do that.
你上司人不错,还给你选择的机会,我上次从来都不会这样。
A: Let's get back to you, how was your day?
还是说说你吧,你今天怎么样?
B: It was horrible, it was just one thing after another.
今天太恐怖了,事情一件接着一件。
A: You look pretty upset. Are you okay?
你看起来情绪不高,没事儿吧?
B: I'm fine, but I have bad news.
我没事儿,但是我有个坏消息。
A: What's that?
什么事儿?
B: I got sacked today.
我今天被解雇了。
A: You're kidding. How did that happen?
你开玩笑吧,到底怎么回事儿?
B: Well, I was late to work today. It was the third time I was late this week.
我今天迟到了,这是我这周第三次迟到了。
A: How late were you?
迟到多长时间?
B: Only about five minutes.
大概只有五分钟。
A: You got fired for being a few minutes late?
就因为迟到几分钟,你就被解雇了?
B: My boss is really picky about that. He never arrives late, usually works overtime, and always gets his work done on time.
我上司对迟到最敏感了,他自己从来不迟到,经常加班,而且还总是按时完成任务。