位置:首页 > 英语口语 > 可可口语 > E聊吧 > 正文
E聊吧第405期:习惯用语-向某人施加压力
日期:2013-04-26 14:22

(单词翻译:单击)

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:twist someone's arm 向某人施加压力,强迫某人做你要他做的事

Twist是拧,用力扭转的意思。一个人要是给别人把手臂拧到身后去那是很难受的。它是指给某人施加压力,迫使他做你要他做的事。


【例句一】twist someone's arm的第一个意思“向某人施加压力”,有些人在做事情不是很自觉的情况下,别人会给他施加一些压力,使得他们不得不做。

I had to twist my friend's arm to get him to let me borrow his car.

我要向我的朋友施加压力,让他把车借给我。

【例句二】twist someone's arm的第二个意思“强迫某人去做某事”,有些人很霸道,明知道别人不愿意,却硬是强迫别人去做。

I didn't want to see that movie,but my friend twisted my arm.

我不想去看那部电影,但是我的朋友强迫我去看。


[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]




分享到
重点单词
  • twistv. 拧,捻,搓,扭曲 n. 扭曲,盘旋,捻,拧
  • twistedadj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)