位置:首页 > 英语口语 > 可可口语 > E聊吧 > 正文
E聊吧第10期:话说"暗恋"
日期:2011-11-03 16:45

(单词翻译:单击)

各位早安,欢迎收听可可英语独家专栏节目“E聊吧”,我是Ukki,天气预报说这几天会下雨,全国各地的朋友最近都跟我说他们所在的城市下雨了,而且雨很大,想不到在这个秋末冬初的季节还会下暴雨,不知道正在收听节目的朋友,你们所在城市的天气又是怎么样的呢?

去年年底上映的一部名为《初恋这件小事》的泰国青春片在网络上爆红。如果要说这部电影在剧情上有什么 特别之处,那倒也未必,其实讲的就是——初恋。观众称,这部电影的剧情基本可以分为三段内容:暗恋、互相暗恋、狗血形的happy ending(互相暗恋什么的……)据说89%看过这部电影的人都会深深地感同身受。不知道你是不是那89%的其中一员呢?

《初恋这件小事》,英文名为Crazy Little Thing Called Love,故事主体应该就是“暗恋”了吧。既然说起这个,大家知道“暗恋”怎么用英语来表达吗?

暗恋:one-side love

这个说法是不是很形象很直观呢?比如说,这种很老掉牙的让人看了鸡皮疙瘩掉一地自我恶心一下的话……:One-side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.

此外还有个不那么直观的说法,比如“unrequited love”;以及非常直译似乎没有太多“美感”的说法,类似于“fall in love with someone secretly”之类的。

其他和“喜欢上某人”的表达相关的,除了我们经常听到“fall in love with sb”之外,还有“have a crush on sb”的说法。值得注意的是,这个说法的用法比较广,比如我们可以这样用:Schoolchildren often have crushes on teachers.(小学生往往很钦佩老师。)

还记得Ukki读小学的时候也曾经钦佩过我的老师,那么你们呢?是否和我有过同样的经历呢?如果想跟我分享你的心情的话可以给我留言哦!

这期“E聊吧”我们学习了“暗恋”one-side love,remember to share with your friends. OK, so much for today, see you next time and have a nice day. Bye~~

分享到
重点单词
  • mirthn. 欢乐,欢笑
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • absorbedadj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(