位置:首页 > 英语口语 > 可可口语 > E聊吧 > 正文
E聊吧第403期:习惯用语-爱摆架子,神气十足,自命不凡
日期:2013-04-24 13:23

(单词翻译:单击)

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:a stuffed shirt爱摆架子,表现得神气十足的人

有些人总觉得自己很有优越感,不管在哪里,在谁的面前,总是摆很高的姿态,端着一副架子,表现得神气十足的样子,殊不知道其实这样很让人讨厌,像这种傲慢,自以为很了不起的人,不管去到哪里都不受欢迎,因为对于这种人,很多人都会离他们远远的。


【例句一】亲和力十足的领导估计没有哪位下属不喜欢,但是如果你的老板总是在你面前摆架子,你受得了吗?

Our boss is a stuffed shirt, we all don't like him.

我们的老板是个爱摆架子的人,我们都不喜欢他。

【例句二】整天摆着一副高傲姿态的老板,平时少不了的就是吹嘘。

My boss is a stuffed shirt, bragging all the time.

我的老板神气十足,整天在吹嘘。

【例句三】以前习惯把高傲的人称为“孔雀”,他们总觉得自命不凡,实际上在旁人的眼里,他们就是一个讨厌鬼。

Everybody knows that Lynn is just a stuffed shirt.

大家都知道林恩只是个自命不凡的讨厌鬼。

【例句四】有钱并不等于高人一等,如果因为有几个钱二妄自尊大的话那就真的很可悲了。

He thinks that just because he has money he's superior to everyone else. He's nothing but a stuffed shirt.

他觉得自己有钱就比别人都高一等。他不过是个妄自尊大的草包罢了。


[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到