位置:首页 > 英语口语 > 可可口语 > E聊吧 > 正文
E聊吧第231期:勇敢一点,不要临阵逃脱
日期:2012-09-12 14:27

(单词翻译:单击)

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。


本期节目的topic:临阵逃脱 cold feet    

一个人在充满信心的时候往往就会无所畏惧,勇往直前。但是,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。我们经常可以看到一种情况:有的人对一件事开始的时候很有信心,很有把握。可是,事到临头就变得没有勇气了。

在英文里有一个俗语是用来形容类似情况的,那就是 cold feet。 Cold 是冷的意思, feet 就是两只脚。 Cold feet 并不是在雪地里走而使你的脚很冷。Cold feet 是指临时上场感到胆怯。

"Peter told his wife that this time he was really going to walk in and demand a pay raise from the boss. But when he arrived at the office, he got cold feet."  

这句话翻成中文的意思是:

“这个名字叫皮特的丈夫对自己的妻子说,这次他可一定要到他老板的办公室去要求增加工资了。可是,他一到了办公室就感到胆怯,不敢去见他的老板。” 

这种临阵脱逃的现象是很经常的。下面我们要举的例子恐怕会引起许多听众的共鸣:  

"I really need to get my teeth fixed, but every time I start to phone the dentist, I think about the sound of that drill and right away I get cold feet."  

这个人说:“我实在应该去牙大夫那儿看牙了。但是,每当我拿起电话想和大夫预约的时候,我就好像听到那钻牙的声音,一下子,我就害怕起来了。” 

 

事到临头打退堂鼓,出现 cold feet 的现象也许是一个弱点。

分享到
重点单词
  • dentistn. 牙科医生
  • drilln. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机 v. 钻孔,(军事