位置:首页 > 英语口语 > 可可口语 > E聊吧 > 正文
E聊吧第63期:"金盆洗手,不干了"的英文表达
日期:2012-01-20 09:36

(单词翻译:单击)

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:金盆洗手,不干了

导语:很小的时候,看电视经常看到这样一句话金盆洗手,不干了!,再后来在港台电视剧中经常看到这句话。一直在想金盆洗手,不干了这句话到底有没有英文表达呢?

【讲解】

wash one's hands of sth. 这个短语出自圣经。表示退出,不参与,不对某事负责。

【情景一】决定不再做某事了,想要退出了,不干了!

I'm going to wash my hands of it.
我打算洗手不干啦!

【情景二】有时候再做一些项目的时候,需要跟别人搭档,倘若两个人合不来的话,有时候会发生口角,争吵多了,就不想干了!
I'm tired of arguing with my lab partners, so I'm washing my hands of the science project.
我已经厌倦了跟我的实验搭档争吵,所以我退出了这项科研项目。

【情景三】朋友之间谈话,问起某个朋友的工作,想知道他现在的工作状况,还在不在原来的那一行业呆,原来他早就换工作了,不做原来的那行了。

he's already washed his hands of it.
他早就不干了。

后续:等某天大家厌倦了某事,不相干了,就可以很洒脱地这么说!I'm going to wash my hands of it.我打算洗手不干啦!

分享到