E聊吧第401期:习惯用语-别慌,要沉得住气
日期:2013-04-22 13:50
(单词翻译:单击)
网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。
本期节目的topic:To keep one's shirt on要有耐心,不要太紧张
To keep one's shirt on用中文来说,那就是:“穿着你的衬衣。”“穿着你的衬衣”听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?
【例句一】keep one's shirt on表示的意思有两个,第一个是:沉住气,别慌;别着急;等一等.
有些人不管是大事还是小事面前,都沉不住气,本来很小的一件事情,但是他却表现得很慌,这让旁人看了都着急。下面是一位朋友在劝告他的一位因为题目做不出来而着急的朋友。
Hey man, keep your shirt on. Take a break and wehave a lot of time to work it out.
嘿,别着急,先休息一下,我们有大把时间去解决这道题。
【例句二】keep one's shirt on的第二个意思是:保持冷静,不发火;忍住气。
很多朋友一听到某些糟糕的情况就冲别人发火,其实我个人觉得在没有了解实际情况之前,最好不要发火,不然会引起误会。
Sweet heart, keep your shirt on, I need to work overtime today that's why I am late.
亲爱的,别发火嘛,我今天要加班,所以来晚了。
[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]