精美英文欣赏之人生感悟篇 第68期:纽约文化 New York City Culture
日期:2013-09-09 15:38

(单词翻译:单击)

New York City Culture
纽约文化
New York City, in the state of New York,is the largest city in the United States.
位于纽约州的纽约市是全美最大的城市,
More than 8,000,000 people live there.
有着800多万的人口,
That is more than 2 times the number of people in Los Angeles, California, America's second largest city.
这个数字是美国第二大城市洛杉矶的两倍多。
New York City is the cultural capital of America.
纽约是美国的文化之都,


It is an important center for art, architecture,theater, music, dance and film.
它是艺术,建筑,戏剧,音乐,舞蹈和电影的重要中心。
New York is also known for its cultural diversity.
纽约也以其文化的多样性而闻名。
About 36 percent of the people were born in a foreign country.
约有36%的居民来自国外。
If you asked those people where they are from,they would probably say: The Dominican Republic,China, Jamaica, Guyana, Mexico, Ecuador, Haiti,Trinidad and Tobago, Colombia or Russia.
如果你问他们来自哪里,他们则可能这样回答你:来自多米尼加共和国,中国,牙买加,圭亚那,墨西哥,厄瓜多尔,海地,特立尼达和多巴哥,哥伦比亚或俄罗斯。
Most new immigrants come from those 10 countries.
大多数新移民来自这10个国家。
However, about 170 languages are spoken in America's largest city.
然而,在美国第一大城市里的人们使用的语言竟达170种之多。
Many Europeans moved to New York about 100 years ago.
大约100年前,很多欧洲人迁移至纽约。
They came mostly from Italy, Ireland,Germany, Russia and Poland.
这些欧洲人主要来自意大利,爱尔兰,德国,俄罗斯和波兰。
Today, the New York City area has the largest number of Jews outside of Israel.
如今,除以色列外,纽约市已成为最多犹太人聚居之地;
It is also home to more African-Americans than any other American city.
它也是全美国内最多非裔美国人居住的城市;
Except for Puerto Rico itself,more Puerto Ricans live in New York City than in any other place in the world.
此外,除了波多黎各本地之外,纽约市就是世界上最多波多黎各人居住的地方了。
Immigrants often live in communities with other people from their countries.
移民通常居住在同乡们聚居的社区里,
These include communities of Italians, Russians,Chinese, Koreans, Dominicans and Puerto Ricans.
诸如意大利人社区,俄罗斯人社区,中国人社区,韩国人社区,多米尼加人社区和波多黎各人社区等。
About 44 percent of all New Yorkers are white.
纽约人中白人约占44%,
A little over one-fourth are African-American.
非裔美国人所占比例则略多与四分之一,
About one-fourth are Hispanic or Latino.
西班牙裔或拉美裔的美国人约占四分之一,
Nearly 12 percent have Asian ancestors.
而亚裔美国人则几乎占了12%。
One thing that all New Yorkers have in common is the density of their city.
对美国居住在纽约的人来说,这个城市有个公认的特点,那就是城市人口密集,
Millions of people live in a small place.
上百万人住在一个小地方里。
New York City has 5 boroughs.
纽约市有5个区,
They are the Bronx, Brooklyn, Staten Island,Queens, and Manhattan.
分别是:布朗克斯区,布鲁克林区,斯丹登岛,皇后区及曼哈顿岛。
The island of Manhattan has almost 26,000 people per square kilometer of land.
曼哈顿岛每平方公里有将近2.6万人。
The streets of Manhattan are very crowded because so many people live and work in there.
由于很多人在曼哈顿生活和工作,所以那里的街道拥挤不堪。
Most people travel in buses, taxi cabs,or underground in the subway instead of owning cars.
大多数人出行时没有开私家车,而是乘坐公交,出租车或地铁,
Most live in tall apartment buildings.
而且他们都住在公寓大楼里。
Manhattan is home to some of the wealthiest as well as the poorest people in the city.
曼哈顿同时聚集着这个城市里最富有的人和最贫穷的人。

分享到
重点单词
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • densityn. 密集,密度,透明度
  • diversityn. 差异,多样性,分集