(单词翻译:单击)
Levels of Communication 4
交际面面观
Emotional communication: involves sharing our emotions and feelings with another. We are sharing our inner-self when we allow others to know our heart. This is risky business! Societies place constraints upon the specific emotions (e.g., It's good to express love; it's bad to express hatred). We also have rules about when and how feelings can be expressed ("That was the wrong time and place for arguing with your wife.")
情感交流:主要是和另一个人分享我们的情感和感觉 。当我想向其他人打开心门,我们会经常分享自己的真实感受,可是这是有风险的事!社会场合对情感表达是有限制的(比如,你可以表达美好的爱但是却不能表达憎恶) 。我们也被限定了说真心话的时间和说的方式(在社交场合和你的妻子争论是不合时宜的”) 。
eg: I deeply appreciate your thoughtfulness and generosity in helping me earlier.
我非常感谢您之前对我的体贴和慷慨的帮助 。
I'm so frustrated with you!
我对你感到很失望!
I wish that I hadn't called you that name. I hope that you'll forgive me.
要是当初我没有叫您的名字就好了 。望您能原谅我 。
He called me! I'm so excited to see him again!
他跟我打招呼!我为再次与他碰面感到兴奋!
The greater the need to communicate our feelings, the harder it is to do. Indeed, sharing our opinions and emotions is risky business. We minimize the risk when we move through the levels of communication step by step. That is, each conversation ought to begin with phatic communication and move through the levels before moving to the more intimate levels.
越想通过语言传达我们的感情就越困难 。事实上,分享我们的观点和表达我们的情感是件有风险的事 。当我们循序渐进地通过不同层次的交流时,我们就能最大程度地降低风险 。这就是说,每次对话应该首先从简单的寒暄一步步递进到更亲密的层次 。
Generally, we communicate at the same level. There is a social convention to match levels. If the other starts a conversation at the evaluative level, we often feel compelled to respond similarly.
大体来说,我们交流都在同一水平上 。按照社会惯例来匹配不同水平 。如果对方开始了一次评价性的交流,那么我们经常感到不得不作出相同的回应 。