精彩英文欣赏:普通人的太空行(上)
日期:2013-01-04 14:44

(单词翻译:单击)

i46jCyoa+,5,K@B6#c-+VfTJSD3w!lwn]n

正文部分

appV*CUBO3KXkc28l7

Space Voyage for the Average Joe and Mary
普通人的太空行
Forty-one years after the original space race began with the launch of the Russian Sputnik, the world's first satellite, a new race has emerged.
四十一年前,俄罗斯发射世界上第一颗人造卫星,开始了最早的太空竞赛,一种新的竞赛出现了2JfJasFBxq08LXAtkH
Its goal is to make space flight accessible to the average Joe or Mary—by offering a $10 million cash prize to the first person to design a spaceship that can take three passengers into space and back.
它的目标是让普通人也能行走于太空——通过提供了一千万美金的作为对第一个设计出能够承载三名乘客进入太空并返回的宇宙飞船的设计师的奖励(8).,0twy2pI33dd*C3
It will do for space flight what PCs did for computers—take it out of the control of governments and very big companies and put it in the hands of average people.
这种竞赛对于太空飞行就好比个人电脑对于计算机——不再受控于政府和非常大的公司,而是让普通人也有乘坐宇宙飞船的机会By#yhIVHOT~uv
"The biggest obstacle to opening up space flight is money," says the CEO of the X Prize Foundation, a non-profit organization that's putting up the X Prize money.
“展开太空飞行的最大障碍就是金钱,”非盈利组织,提供X奖金的X奖基金会总裁如是说道1HFu!+@Qh7d
Since the beginning of the space age, the cost of space flight hasn't changed much, and that's because there hasn't been enough flights to force the cost down.
太空时代以来,太空飞行费用并没有改变多少,那是因为没有足够的航班迫使成本降低g,v!UThI%F
So, in an effort to stimulate less expensive spaceship designs, the Foundation has organized a competition: Ten million dollars will go to the first person or team that designs a spaceship capable of launching three passengers to an altitude of 100 km.
因此,为了刺激设计时减少飞船设计费用,该基金会组织了一场竞赛:将奖励第一位设计出能够承载三名乘客到100千米高空的宇宙飞船的设计师一千万美元OWlExH,E&pT^gx@3Xj
At that altitude, passengers would get to experience about four minutes of weightlessness and get a view of the Earth.
在那个高度,乘客能够体验到大约四分钟的失重状态,并且能够看到地球的面貌[3Q]S(8JmwYD#oKHP
The emphasis of the competition is on the spaceship's reusability, an ideal that was not quite reached by the current NASA space shuttle, whose fuel tanks are tossed in midflight as are its rocket boosters which are partly reusable.
竞赛强调飞船的重复使用性,当今美国宇航局的航天飞机还没有达到这一理想状态,油箱会在半途摇荡,火箭助推器只有部分可重复使用*+#F^J[8eJZ*-[V&G6y

&z,K(mmIOrhALY=V

划红精讲

_4SJ@x1.D(hg[6!

1. put up 提供;建造;举起;推举

,fvip8JHJeayO(3f6

eg. Protesters have been putting up barricades across a number of major intersections.
抗议者们已在许多主要十字路口搭建了路障Ik=m.tviLPv6ZmgYa

Naw&dR=Q%o2htU=jsd

eg. The state agreed to put up $69,000 to start his company.
国家同意出资$69000创办他的公司w0;W~WxW[&_JVz_Bs

b&#hioO1J2)t+p48

2. force down 迫使下降,压下

gzVNT2-.gIQDPvojf

eg. When foreigners actively buy dollar assets they force down the value of their currency against the dollar.
当外国人拼命购买美元资产时,他们迫使本国币值相对美元下降275fNj|#q8[

bfWbgAT!r-t*

eg. As more money piles into the business, groups could lose their focus, and competition could push up the prices for deals and force down future returns.
随着行业里堆积的资金越来越多,各组织也可能因此失去重心,并且竞争也会推高交易价格,从而导致未来收益下降r=*6@QghmKG6

aMjpoBV_~A3)Ugj

3. in an effort to 企图(努力想);试图要

7X*Ro_RE(om0%8Vx

eg. This was done in an effort to eliminate the effect of network load as a performance factor.
这样做是为了努力减少网络负荷作为性能因素所带来的影响t&tJpuBnBJd3BoxSno)

48)TLpn%G032%Z

eg. Even his name is a pseudonym, all in an effort to protect his family, friends and contacts, he said.
甚至他的名字也是假的,他说这一切都是为了保护他的家人、朋友和联络人VHsLMCvSiA

Ksx_wrSNpi|lp#VOgfAi1A+o+QBASA|SE!4;w65-
分享到
重点单词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • altituden. 高度,海拔,高地
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • organizedv. 组织
  • stimulatevt. 刺激,激励,鼓舞 vi. 起刺激作用
  • accessibleadj. 可得到的,易接近的,可进入的
  • emphasisn. 强调,重点
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • obstaclen. 障碍,绊脚石