精彩英文欣赏:有个男孩名叫纳考西(下)
日期:2013-01-11 09:01

(单词翻译:单击)

bfDD)|4)xFc@Bwgf=a,DA(.8|N98P

正文部分

CN7AjayU@HA#

In 3 years at school Nkosi had only one accident. He fell in the playground and cut his mouth.
纳考西能在学校待三年纯属一个意外t##]Aqzrau;)O1。他曾在操场上摔倒,弄破了自己的嘴K+lm]vl]V5JbzcH
The bleeding was handled with care. His school performance was satisfactory.
流出的血被小心地处理了kQcmga,&Wtr[P。他在学校表现良好;&px|,ZX4Lm
Nkosi's progress was tracked in the media.
纳考西的进步引起了媒体的注意r(_8MB^jXU1Ed2T
Gail took advantage of the coverage to raise money and found a house in Johannesburg for some women and their kids.
盖尔通过报道筹集到了资金,在约翰尼斯堡为携带艾滋病的母亲和她们的孩子建立了一个庇护所vesGson+oC
She called it Nkosi's Haven. Nakosi and Gail became icons in the international AIDS community.
她称庇护所为恩科西避难所PrfR[K3!X4;。纳考西和盖尔成为艾滋病社团的偶像人物Os@k_|=MnAp]rBh+DJ
They were invited to the United States and spent a week there making appearances.
他们被邀请到美国一周,在公众地方露面gi=JJk9kC|z
Then in July 2000, the 13th International Conference on AIDS was scheduled to be held in Durban.
接着在2000年八月,第13界艾滋病国际会议在德班召开nnYQ5o)sEit2q@4
Nkosi was introduced to a huge audience. "Hi," he said. "My name is Nkosi Johnson. I'm 11 years old.
纳考西被介绍给广大观众n7+T3h8qr~~wMjUB。“嗨,”他说:“我叫纳考西·约翰逊!IJU0^~84(r!K。今年11岁w9@E51@u[2Oi
I was born HIV-positive. I hate having AIDS, because I get very sick and I get very sad when I think of all the other children and babies with AIDS..." He continued, "Care for us and accept us.
我生来就带有阳性艾滋病毒_Gb0DSpbKqaCX-OI。我讨厌艾滋病,因为我十分虚弱,当我想到所有其他带有艾滋病毒的孩子和婴儿的时候觉得很难过……” 他继续说道,“关心我们和接受我们吧+Kb@UmGPV%An38xq
We are all human beings. We are normal. We have hands. We have feet. We can walk, we can talk—and we have needs just like everyone else.
我们同是人IC]IFonAFKwad。我们也是正常的rO1jt]cNJi*,。我们拥有手和脚k)A-S4pE4CgKG8_。我们会走路,会说话——我们有和任何一个人一样的需要);pK=_]HI|0NeoiKJ.
Don't be afraid of us. We are all the same." His tiny body was ravaged by AIDS, but his big heart inspired a nation.
不要害怕我们=0gg!^Eno9xafEx[bX。我们都是一样的6S%xcY)xXh。” 他弱小的身体饱受艾滋病的折磨,但是他宽阔的心胸启发了整个国家ZP~!.G=LWoJp
A week after the 2000 Christmas, Nkosi asked if he could take a bath.
2000年的圣诞节后的一个星期,纳考西问是否他可以洗个澡SMnYv2sFE~+a88
He lay in the hot water and smiled. A few minutes later his eyes rolled back in his head, and he went into a coma, unable to speak, unable to smile.
他躺在热水里,微笑着^@XTwP]l!v^4。几分钟后他露出白眼珠,然后昏迷过去,不能说话,不能微笑kG@AXPPcHoT;
Early on June 1, 2001, Nkosi died. Gail kissed him. "I love you," she said. "Go quietly, my darling boy."
2001年1月1日,纳考西去世了F9QK=IMH4h4N7YrW=。盖尔亲吻他4AJTkoL]Yomct2hPwIY&。“我爱你,”她说道%#kZUc[*hy9。“安静地离开吧,我亲爱的孩子AfU1bvGD.u。”

N6Tt*f3Jq8|

划红精讲

rVZlZLMKX9

1. handle with 处理

eg. Please see that the cases are marked "Fragile" or "handle with care".
请注意箱子外面注明“易碎品”或“小心轻放”的标记7G)#Xi6JynkkAo0-+

2. make appearance 露面;问世;出现

eg. The birds are chirping, the sun is shining, there are new buds on the trees, tulips start to make their appearance.
鸟儿欢唱,阳光温暖,树上冒出了新芽,郁金香开始露面9p|084l%S-nbe)

3. take a bath 洗澡

eg. After exercising, take a bath if condition permits.
运动后,如果条件允许,最好洗个澡60|[0TTPxsR,abPHyzzK

eg. Take a bath, read a good book, do some exercise. These enjoyable moments and their benefits will help you cope up with the stress of day.
泡个澡,看本好书,做些运动,这都是很好的休闲时刻,这些活动也会帮助你更好的应对一天的压力8F1PRP=LAO8qjA3.

4. go into a coma 昏迷过去

eg. Without me, the sugar level in your blood could fall dramatically and you'd go into a coma.
没有我,您的血醣会骤降,而且还可能进入昏迷状态YAxR|acJk7yHrAq

eg. It's preparing to go into a kind of coma as it waits for the next rainy season.
它准备好进入昏迷状态以等待下一个雨季到来uOXmaez6FeX

Ti+L@;lxVIP&KJYDGJ@uuTEJmL5Dr^txT^UqRJ,n
分享到
重点单词
  • fragileadj. 易碎的,脆的,精细的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • bleedingn. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;
  • coman. 昏迷
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会