(单词翻译:单击)
Some sociologists pointed out that, to the new generation,
一些社会学家指出,对独生子女这代人来说,
marriage was just a choice of lifestyle.
婚姻只是一种生活方式的选择 。
Young people can decide when to get married
年轻人根据自身的经济地位和情感需求,
and choose their partners freely according to their economic status and emotional needs.
可以自由选择何时结婚和自由选择人生伴侣 。
A pessimistic opinion on marriages involving the one-child generation holds that
一种对独生子女这代人婚姻问题比较悲观的看法认为,
such marriages would go through difficulties out of personality and social conflicts.
这样的婚姻会经历性格和社会方面的冲突 。
Young people are rushing in and out of marriages; many marriages are short-lived.
这代年轻人结婚和离婚都比较轻率,很多都是短婚 。
In most young people's mind, real love is all about passion.
在许多年轻人眼中,有激情才是真爱 。
Marriage is dead once the passion is gone.
激情褪去,婚姻就不复存在了 。
What are the advantages of such marriages compared with those in the past?
那么这样的婚姻相比过去有什么优点呢?
Marriages involving the one-child generation are more mutually compensating.
独生子女这代人的婚姻双方都付出比较多,
Children brought up in the one-child families feel lonely
因为这代人没有兄弟姐妹作伴,
as they have no brothers or sisters for company.
他们在成长过程感觉比较孤独 。
And marriage will make up for their loneliness.
婚姻能填补这种孤独感 。
In addition, the one-child generation is in a comparatively stronger
除此之外,这代人处于相对更强更稳的经济环境中,
and more stable economic situation, which to some extent ensures the stability of the family lifestyle.
这也确保了家庭生活方式的稳定 。
Their marriages also have more advantages in the education of their children,
他们的婚姻对其子女的教育也非常有益,
as they themselves are usually well educated and socially active.
因为这代人文化程度普遍增强,在社会上更加活跃 。